A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V

DICIONÁRIO  DE  EXPRESSÕES  E  FRASES  LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER

S 01 S 02 S 03 S 04 S 05 S 06 S 07 S 08 S 09 S 10 S 11 S 12 S 13

 

2001. Stabit praesumptio donec probetur in contrarium. [Jur / Black 1649]. A presunção permanecerá até que se prove em contrário.

2002. Stadium est haec vita mortalibus: hic contendimus, ut alibi coronemur. [S.Jerônimo / Stevenson 1400]. Para os mortais, esta vida é um estádio de corrida: competimos aqui, para sermos coroados em outro lugar.

2003. Standum est contra res adversas. Devemos perseverar contra a adversidade.

2004. Stare decisis et non quieta movere. [Jur / Black 1652]. Respeitar as coisas decididas e não mexer no que está estabelecido.

2005. Stare in extrema tegula. Estar na última telha. Estar na beira do telhado. nEstar no mato sem cachorro. nEstar como peixe fora d’água.

2006. Stat contra ratio. [Pérsio, Satirae 5.96]. A razão se opõe a isso.

2007. Stat magni nominis umbra. [Lucano, Pharsalia 1.135]. Resta-lhe a sombra de um grande nome.

2008. Stat nulla diu mortalibus usquam, fortuna titubante, fides. [Sílio Itálico, Punica 11.3]. Quando a sorte vacila, a fidelidade não permanece muito tempo entre os homens. nAmigos de bom tempo mudam-se com o vento.

2009. Stat pro ratione voluntas. [Jur / Black 1652]. A vontade está no lugar da razão. lStat pro ratione voluntas populi. [Black 1652]. A vontade do povo está no lugar da razão. VIDE: lSit pro ratione voluntas.

2010. Stat sua cuique dies. [Pereira 93]. Cada um tem seu dia. nA cada porco vem seu São Martinho. lStat sua cuique dies; breve et irreparabile tempus omnibus est vitae, sed famam extendere factis, hoc virtutis opus. [Virgílio, Eneida 10.467]. Cada um tem seu dia marcado; a duração da vida é para todos breve e irreparável, mas perpetuar a glória pelas próprias ações, eis o papel da coragem.

2011. State super vias, et videte, et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona, et ambulate in ea. [Vulgata, Jeremias 6.16]. Parai sobre os caminhos, e vede, e perguntai quais são as antigas veredas, para conhecerdes o bom caminho, e andai por ele. lState super vias antiquas, et videte quaenam sit via recta et bona, et ambulate in ea. [Bacon, Advancement of Learning 1.5.1]. Parai sobre os caminhos antigos, e vede qual seja a estrada reta e boa, e caminhai por ela. VIDE: lStemus super vias antiquas, atque circumspiciamus quae sit via bona et recta, et ambulemus in ea.

2012. Stateram ne transgrediaris. [Pereira 100]. Não desrespeitarás a balança. nConta, peso e medida. lStateram ne transgrediari. [Apostólio, Paroimiai 9.61].

2013. Statu quo erat ante bellum. [Stevenson 2450]. No estado em que estava antes da guerra. VIDE: lIn statu quo ante erat. lStatus quo.

2014. Statua taciturnius. [Horácio, Epistulae 2.2.83]. Mais mudo que uma estátua. VIDE: lMagis mutus quam piscis. lMagis mutus quam turdus.

2015. Statuam titillare. [Schottus, Adagia 357]. Fazer cócegas numa estátua. (=Fazer trabalho inútil).

2016. Statuis ab ipsis hic farinas exigit. [Apostólio, Paroimiai 1.91]. Ele exige farinha até das estátuas. VIDE: lExigit et a statuis farinam.

2017. Status. O estado. A posição. A situação.

2018. Status causae et controversiae. O estado da causa e da controvérsia.

2019. Status civitatis. [Jur]. Direito de cidade.

2020. Status necessitatis. O estado de necessidade.

2021. Status quo. O estado em que. (=O estado em que se encontrava a questão num determinado momento). VIDE: lIn statu quo ante erat. lStatu quo erat ante bellum.

2022. Statuta pro publico commodo late interpretantur. [Jur / Black 1655]. A legislação deve ser liberalmente interpretada para o bem público.

2023. Statuto tempore. [Vulgata, Êxodo 13.10]. No tempo fixado. No tempo determinado. No prazo determinado.

2024. Statutum est hominibus semel mori. [Vulgata, Hebreus 9.27]. Está decretado aos homens que morram uma só vez.

2025. Statutum Mercatorum. [Black 45]. Estatuto dos Comerciantes. (=Da legislação inglesa medieval). lStatutum de Mercatoribus.

2026. Stella enim a stella differt in claritate. [Vulgata, 1Coríntios 15.41]. E ainda há diferença de estrela a estrela na claridade. VIDE: lAlia claritas solis, alia claritas lunae, et alia claritas stellarum.

2027. Stella maris. A estrela do mar. VIDE: lMaris stella.

2028. Stemmata quid faciunt? [Juvenal, Satirae 8.1]. De que servem as árvores genealógicas?

2029. Stemus super vias antiquas, atque circumspiciamus quae sit via bona et recta, et ambulemus in ea. [Bacon, De Innovationibus]. Paremos nos caminhos antigos e olhemos qual é o caminho bom e reto, e caminhemos por ele. VIDE: lState super vias, et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea. lState super vias antiquas, et videte quaenam sit via recta et bona, et ambulate in ea.

2030. Sterculino suo plurimum gallus potest. nMuito pode o galo em seu poleiro. nEm sua casa cada qual é rei. VIDE: lGallo molimen animosius est prope limen. lGallus in suo sterquilinio ferox. lGallus in sterquilinio suo plurimum potest. lIn sterculino plurimum gallus potest. lIn suo municipio quisque plurimum potest. lPlurimum valet gallus in aedibus suis.

2031. Stercus cuique suum bene olet. [Montaigne, Essais 3.8.209]. A cada qual suas fezes cheiram bem. nCada qual aprecia o cheiro do seu monturo. nA cada um contenta seu rosto a sua arte, e cheira bem o seu suor. VIDE: lSuus cuique crepitus bene olet.

2032. Stercus optimum domini vestigium. [Pereira 115]. As pegadas do dono são o melhor esterco. nO pé do dono é o esterco da herdade. VIDE: lVestigia domini optimum stercus.

2033. Sterilem fundum ne colas. [Erasmo, Adagia 4.8.16]. Não cultives campo estéril.

2034. Stet fortuna domus! [Divisa]. Que dure a sorte desta casa!

2035. Steteruntque Sol et Luna. [Vulgata, Josué 10.13]. E o sol e a lua pararam.

2036. Stillula molis aquae lapidem assiduo cavat ictu. [Grynaeus 75]. A mole gotinha d’água, com a batida constante, fura a pedra. nÁgua mole, pedra dura, tanto dá, até que fura. nA água cava a pedra dura. lStillicidii casus lapidem cavat. [Lucrécio, De Rerum Natura 1.313]. A queda da gota d’água fura a pedra. lStillicidium perpetuum saxum excavat. [Stevenson 2463]. O gotejar contínuo cava a pedra. lStilla continua cavat lapidem. [Apostólio, Paroimiai 17.9]. VIDE: lAquae guttae saxa excavant. lAssidua stilla saxum excavat. lGutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. lGuttae pertundunt saxa. lLapides excavant aquae. lLapis molli cavatur aqua.

2037. Stilus optimus et praestantissimus dicendi effector ac magister. [Cícero, De Oratore 1.150]. A pena é ótimo e muito eficaz criador e mestre da arte de dizer.

2038. Stilus virum arguit. [Rezende 6468]. O estilo revela o homem. nO estilo é o homem.

2039. Stimulare leones. Provocar os leões. nAcordar o cão que dorme. VIDE: lIncitare crabones. lIrritare crabones. lOctipedem excitare.

2040. Stimulo currentem equum incitasti. [Apostólio, Paroimiai 13.44]. Esporeaste o cavalo que corria. nCavalo que voa não carece de espora. VIDE: lEquo currenti non opus calcaribus. lNon opus est celeri subdere calcar equo.

2041. Stimulos dedit aemula virtus. [Lucano, Pharsalia 1.120]. A competidora coragem estimulou-o.

2042. Stimulus ego nunc sum tibi. [Plauto, Casina 258]. Agora eu sou o teu tormento.

2043. Stipendia enim peccati, mors. [Vulgata, Romanos 6.23]. O salário do pecado é a morte.

2044. Stipula flammae proxima ignem concipit. [Grynaeus 295]. Palha seca perto da chama pega fogo. nNem estopa com tições, nem mulher com varões. VIDE: lDicitur ignis homo, sic femina stuppa vocatur: insufflat daemon; gignitur ergo focus. lHomo et mulier, ignis et palea. lIgnis prope stipulam non est tutum.

2045. Stipulam quis in alieno oculo facilius perspicit quam in suo trabem. [Tertuliano, Apologeticus 30]. Percebe-se com mais facilidade uma palha no olho alheio do que um pau no próprio. nA palha no olho alheio e não a trave no nosso.

2046. Stoici amorem ipsum conatum amicitiae faciendae ex pulchritudinis specie definiunt. [Cícero, Tusculanae 4.72]. Os estóicos definem o amor como o esforço de criar a amizade com base na beleza.

2047. Strabonem appellat paetum pater. [Horácio, Satirae 1.3.45]. Quando o filho é vesgo, o pai diz que ele olha de lado. nO escaravelho a seus filhos chama grãos de ouro. VIDE: lFilium strabonem appellat paetum pater.

2048. Stragem quam nox fecit, ostendet dies. [Sêneca, Oedipus 5]. O dia mostrará os estragos que a noite fez. nO que de noite se faz de dia aparece. lStragem quam nox fecit, dies ostendit. [Medina 597]. O dia mostra a destruição que a noite fez.

2049. Stratagemata forensia. Artifícios usados nas lides forenses. VIDE: lArtificia forensia. lDoli forenses.

2050. Strenui nimio plus prosunt populo, quam arguti et cati. [Plauto, Truculentus 470]. Os fazedores são muito mais úteis ao povo que os faladores e sagazes.

2051. Strenuis abunde dictum puta. [Grynaeus 609]. Considera que para os homens ativos uma única palavra é suficiente. nPara o bom entendedor, meia palavra basta. VIDE: lCum sapiente loquens perpaucis utere verbis. lDictum sapienti sat est. lEst satis atque superest verbum sapientibus unum. lEt satis et superest verbum sapientibus unum. lIntellegenti pauca. lIntellegenti satis dictum est. lSapienti dictum sat est. lSapienti pauca. lSapienti sat! lVerbum sapienti sat est. lVerbum sat sapienti!

2052. Strenuos equos non esse opere defatigandos. [DAPR 121]. Cavalos velozes não se devem fatigar de trabalho. nCavalo bom não quer espora.

2053. Strepitus multum, fructus parvum. [Bacon, De Vana Gloria]. Muito barulho, pouco fruto. (=Bacon cita como origem o provérbio francês Beaucoup de bruit, peu de fruit). nGrandes atoardas, tudo nada. nGato miador, ruim caçador. nMais vozes que nozes. VIDE: lMagna minaris, extricas nihil.

2054. Stricto iure. [Jur]. Pelo direito estrito. Pelo rigor do direito.

2055. Stricto sensu. Em sentido restrito. VIDE: lSensu stricto.

2056. Strictum ius. [Jur]. O direito estrito. VIDE: lIus strictum.

2057. Structa super lapidem, qui ruet ista domus? Construída sobre pedra, como poderá desmoronar esta casa?

2058. Struit insidias lacrimis cum femina plorat. A mulher, quando chora, constrói armadilha com suas lágrimas. nLágrimas de mulher, têmpera de malícia. VIDE: lInstruit insidias lacrimis, cum femina plorat. lLacrimis struit insidias, cum femina plorat.

2059. Stude non ut plus aliis scias, sed ut melius. [Sêneca, Epistulae 89.23]. Esforça-te, não para que saibas mais que os outros, mas para que saibas melhor.

2060. Stude nunc taliter vivere, ut in hora mortis valeas potius gaudere quam timere. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.23.31]. Trata de agora viver de tal maneira, que na hora da morte possas antes alegrar-te do que ter medo.

2061. Studeat plus amari quam timeri. [RSB 64]. Ele (o abade) deve procurar ser mais amado do que temido.

2062. Studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant. [Cícero, Pro Archia 7.16]. Os estudos nutrem a juventude e distraem a velhice.

2063. Studiis et rebus honestis. [Divisa da Universidade de Vermont, EUA]. Com intenções e ações nobres.

2064. Studio, non somno litterae comparantur. [Branco 356]. Saber se adquire com esforço, não com sono. nQuem muito dorme, pouco aprende.

2065. Studiosus audiendi. [Cornélio Nepos, Epaminondas 3.3]. Cuidadoso em ouvir.

2066. Studium discendi voluntate, quae cogi non potest, constat. [Quintiliano, Institutio Oratoria 1.3.8]. O esforço de aprender depende da vontade, a qual não pode ser coagida.

2067. Studium fallit laborem. O entusiasmo faz esquecer o esforço.

2068. Studium immane loquendi. Um desejo insaciável de falar.

2069. Studium placendi. O desejo de agradar.

2070. Studium quid inutile tentas? [Ovídio, Tristia 4.10.21]. Por que te dedicas a esse esforço inútil?

2071. Studium sine calamo somnium. Dedicação sem vara é sonho. nPatrão fora, dia santo na loja.

2072. Studium studium generat, ignavia ignaviam. [Grynaeus 202]. Esforço gera esforço, preguiça gera preguiça.

2073. Stulta credulitas. [Fedro, Fabulae 2.4.26]. A credulidade é tola.

2074. Stulta enim est huiuscemodi interrogatio. [Vulgata, Eclesiastes 7.11]. Semelhante pergunta não é sábia.

2075. Stulta stultus loquitur. [Grynaeus 274]. O tolo diz tolices. nFalou o boi e disse mu. VIDE: lStultus stulta loquitur.

2076. Stulta superbia ridetur ab omnibus. [F 5.7 / Rezende 6473]. A vaidade tola é ridicularizada por todos.

2077. Stultam esse meditationem futuri mali, aut fortasse ne futuri quidem. [Cícero, Tusculanae 3.15]. É loucura pensar em um mal futuro, que talvez nem mesmo venha existir.

2078. Stulte, quid egisti? Imbecil, que fizeste?

2079. Stulte, quid est somnus, gelidae nisi mortis imago? [Ovídio, Amores 2.9.41]. Ó tolo, que é o sono senão a imagem da gélida morte? VIDE: lConsanguineus leti sopor. lMors somno similis est. lMortis imago et simulacrum somnus. lMortis imago sopor. lNihil est morti tam simile, quam somnus. lSomnus mortis imago.

2080. Stulte satietas antefertur vitae. [Pereira 111]. É tolice considerar-se a fartura mais importante do que a vida. nMorra Marta, e morra farta.

2081. Stulte verebor ipse cum faciam deos. [Sêneca, Octavia 449]. Será estupidez temer os deuses, se eu mesmo os crio.

2082. Stulti ea quae sibi sunt noxia cupient. [Vulgata, Provérbios 1.22]. Os insensatos cobiçarão as coisas que lhes são nocivas.

2083. Stulti est compedes, licet aureas, amare. [Erasmo]. É estupidez amar os grilhões, ainda que sejam de ouro. nRenego de grilhões, ainda que sejam de ouro.

2084. Stulti prope omnes. [Horácio, Sermones 2.3.32]. Quase todos somos insensatos. nTodos manquejam de um pé.

2085. Stulti qui crescunt, stulti sunt quando senescunt. Os tolos que crescem são tolos quando envelhecem. nQuem nasce burro morre buro.

2086. Stulti sunt innumerabiles. Os tolos são incontáveis. nOs tolos crescem sem ser regados. nSe burrice pagasse imposto, o país estaria rico. VIDE: lStultorum infinitus est numerus.

2087. Stulti timent fortunam, sapientes ferunt. [Publílio Siro]. Os néscios temem a sorte, os sensatos a suportam.

2088. Stulti vita ingrata est, trepida est, tota in futurum fertur. [Sêneca, Epistulae 15]. A vida do insensato é ingrata, é agitada, está toda voltada para o futuro.

2089. Stultissimum sit docere, quod noverit ille quem doceas. [S.Jerônimo]. É grande tolice ensinar aquilo que já sabe a pessoa a quem se ensina.

2090. Stultissimus est qui hominem aut ex veste aut ex condicione aestimat. [Sêneca, Epistulae 5.47.16]. É extremamente tolo quem julga um homem pelo seu traje ou por sua condição.

2091. Stultitia ad sapientiam erepit, sapientia in stultitiam non revolvitur. [Sêneca, Epistulae 76.19]. A ignorância pode subir até a sabedoria, mas a sabedoria não retorna à ignorância.

2092. Stultitia est, cui bene esse licet, eum praeverti litibus. [Plauto, Persa 812]. É tolice quem pode ficar tranqüilo procurar disputas.

2093. Stultitia est ei te esse tristem, cuius potestas plus potest. [Plauto, Casina 181]. É tolice ficares zangado com alguém que tem mais poder que tu.

2094. Stultitia est facinus magnum timido cordi credere. [Plauto, Pseudolus 571]. É tolice confiar um grande empreendimento a um coração tímido.

2095. Stultitia est insectari, quem di diligunt. [Publílio Siro]. É tolice atacar a quem os deuses amam. lStultitia est insectari, quem omnes diligunt. É tolice atacar a quem todos amam.

2096. Stultitia est morte alterius sperare salutem. [DAPR 462]. É tolice esperar a salvação pela morte de outrem. nQuem morte alheia espera, a sua lhe chega.

2097. Stultitia est quaestus impudentiae. [Fedro, Fabulae 1.14.18]. A falta de juízo é uma fonte de lucro para a falta de vergonha. nO tolo faz o jantar, o esperto come-o.

2098. Stultitia est timore mortis mori. Venit qui occidet. Exspecta. [Sêneca, Epistulae 70.8]. É tolice morrer de medo da morte. Virá quem matará. Aguarda.

2099. Stultitia est venatum ducere invitas canes. [Plauto, Stichus 144]. É tolice levar à caça cães que não querem ir.

2100. Stultitia maxime soror est malitiae. [Sófocles / Tosi 407]. A insensatez é sem dúvida irmã da malvadeza.

2101. Stultitia plerumque exitio est. [F 1.19 / Rezende 6477]. A insensatez geralmente leva à ruína.

2102. Stultitiae est aliorum vitia cernere, oblivisci suorum. [Cícero, Tusculanae 3.73]. É próprio da insensatez apontar os defeitos dos outros e esquecer-se dos próprios. nMacaco, olha o teu rabo.

2103. Stultitiae est index, linguaque, voxque sua. [Alciato 1.3 / Rezende 6476]. Tanto a sua língua como a sua voz indicam a sua ignorância.

2104. Stultitiam aliorum exsorbere oportet. É preciso suportar a tolice alheia. nSabido é aquele que leva o tolo às costas.

2105. Stultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. [Stevenson 851]. A insensatez não se pode esconder, a não ser pelo silêncio. nO tolo, se calado, por sisudo é reputado. nBurro calado por sábio é contado. VIDE: lDum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. lEst tacens qui invenitur sapiens. lIntellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. lQuando tacet stolidus, prudenti corde putatur. lSapiens est, qui tacere novit. lSi tacuisses, philosophus mansisses. lSile et philosophus esto. lStultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. lStultus tacebit: pro sapiente habebitur. lTaciturnitas stulto homini pro sapientia. lTunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.

2106. Stultitiam nemo fugit. [DAPR 409]. Ninguém escapa da insensatez. nNinguém há perfeito. nDe louco todos temos um pouco.

2107. Stultitiam patiuntur opes. [Horácio, Epistulae 1.18.29]. As riquezas desculpam a ignorância. nO dinheiro faz o homem inteiro. nDurma eu quente e ria-se a gente.

2108. Stultitiam simula tempore sive loco! [Tosi 404]. Finge burrice no momento e no lugar certo!

2109. Stultitiam simulare loco sapientia summa est. [Erasmo, Moriae Encomium 62]. Simular burrice na hora certa é alta sabedoria. nFazer-se de parvo para não remar. lStultitiam simulare loco prudentia summa est. [Dionísio Catão, Disticha 2.18]. VIDE: lInsipiens esto, cum tempus postulat aut res: stultitiam simulare loco prudentia summa est.

2110. Stultitiam unius alterius fortunam promovere. [Bacon, De Fortuna 1]. A parvoíce de um promove a sorte de outro. nA vantagem de quem sabe está na ignorância de quem não sabe. VIDE: lSerpens nisi serpentem comederit non fit draco. lSerpens ni edat serpentem, draco non fiet.

2111. Stulto digitum ne ostenderis, ut ne palmam etiam devoret. [Grynaeus 405]. Ao néscio não estenderás nem um dedo, para que não te devore até a mão. nNão dês o dedo ao vilão, porque te tomará a mão. nAo vilão, se deres o pé, tomar-te-á a mão. lStulto ne permittas digitum. [Erasmo, Adagia 3.5.5]. Não estendas um dedo ao néscio. VIDE: lDigitum stulto ne permittas. lFatuo digitum ne ostendas, ne et manum tibi deglutiat. lSi digitum porrexeris stulto, manum invadet. lSi servo nequam palmus datur, accipit ulnam.

2112. Stulto intellegens quid interest! [Terêncio, Eunuchus 232]. Que distância há entre um homem inteligente e um tolo!

2113. Stulto nil sit satis, omnia cum sint. [Lucílio]. Nada bastará ao tolo, ainda que o mundo todo seja dele.

2114. Stultorum calami carbones, moenia chartae. [Stevenson 847]. As canetas dos tolos são os carvões, o papel são os muros. nMuro bem alto, papel de gaiato. nAs paredes brancas são os papéis dos tolos. VIDE: lNomina stultorum leguntur ubicumque locorum. lNomina stultorum semper parietibus haerent. lParies albus stultorum charta. lStultorum nomen semper ubique iacet.

2115. Stultorum eventus magister est. A experiência é a mestra dos tolos. nO tolo aprende à sua própria custa. VIDE: lEventus docet, stultorum iste magister est. lEventus, stultorum iste magister est. lEventus stultorum magister est. lFactum autem stultus cognovit. lFactum novit et excors. lFactum stultus cognoscit. lFactum stultus cognovit. lFactum vero et stultus agnovit. lMalo accepto stultus sapit. lRe gesta sapit amens. lRem factam etiam stultus intellegit. lRem peractam stultus intellexit. lStultus accepto malo sapit. lStultus cum est perpessus, tum demum sapit. lStultus factum cognoscit. lStultus post facto peritus.

2116. Stultorum honor inglorius. [Rezende 6482]. A honra dos tolos é inglória.

2117. Stultorum incurata pudor malus ulcera celat. [Horácio, Epistulae 16.38]. O falso pudor dos néscios procura esconder as feridas não tratadas.

2118. Stultorum infinitus est numerus. [Vulgata, Eclesiastes 1.15]. É infinito o número dos tolos. nOs tolos crescem sem ser regados. nSe burrice pagasse imposto, o país estaria rico. VIDE: lStulti sunt innumerabiles.

2119. Stultorum nomen semper ubique iacet. [Rezende 6483]. O nome dos néscios encontra-se em toda parte. nMuro bem alto, papel de gaiato. nAs paredes brancas são os papéis dos tolos. VIDE: lNomina stultorum leguntur ubicumque locorum. lNomina stultorum semper parietibus haerent. lParies albus stultorum charta. lStultorum calami carbones, moenia chartae.

2120. Stultorum plena sunt omnia. [Cícero, Ad Familiares 9.22]. O mundo está cheio de tolos. nOs tolos crescem sem serem regados. lStultorum sunt plena omnia. [Erasmo, Moriae Encomium 62].

2121. Stultos apud sit desipere honestissimum. [Schottus, Adagia 615]. Entre loucos perder o juízo é corretíssimo. nEntre loucos, louco como eles.

2122. Stultum consilium ad perniciem mortales devocat. [Fedro, Fabulae 1.20.1]. Uma decisão tola atrai os mortais à perdição.

2123. Stultum est aliis imperare velle, qui haud possit sibi. [Tosi 1712]. É tolice querer governar os outros quem não pode governar a si. nQuem não se governa a si, como quer governar os outros? VIDE: lStultum est imperare reliquis, qui nescit sibi.

2124. Stultum est alium velle ulcisci poena sua. É tolice querer vingar-se de outrem com o próprio sofrimento. VIDE: lStultum est ulcisci velle alium poena sua.

2125. Stultum est committere se viribus fortunae. [Rezende 6485]. É insensatez confiar-se às forças da sorte.

2126. Stultum est dicere: putabam. [Rezende 6484]. É tolice dizer: eu pensava.

2127. Stultum est imperare reliquis, qui nescit sibi. É tolice governar os outros quem não sabe governar a si mesmo. nQuem não se governa a si, como quer governar os outros? VIDE: lStultum est aliis imperare velle, qui haud possit sibi.

2128. Stultum est petere id quod possit iuste negari. [Dionísio Catão, Disticha 31]. É tolice pedir o que legitimamente pode ser negado. nÉ necedade cega pedir o que a justiça clara nega. VIDE: lQuod iustum est petito, vel quod videatur honestum, nam stultum est petere id quod possit iuste negari.

2129. Stultum est queri de adversis, ubi culpa est tua. [Publílio Siro]. É tolice queixar-te da má sorte, quando a culpa é tua. nPeito forte zomba da má sorte.

2130. Stultum est somno delectari et mortem horrere, cum somnus assiduus sit mortis imitatio. [DM 113]. É tolice comprazer-se com o sono e apavorar-se com a morte, uma vez que o sono contínuo é imitação da morte.

2131. Stultum est tempore in omni, dum mortem metuis, amittere gaudia vitae. [Dionísio Catão, Disticha 2.3]. É tolice perder os prazeres da vida, por se temer a morte o tempo todo.

2132. Stultum est timere quod vitari non potest. [PSa]. É tolice temer o que não se pode evitar. nO que não pode al ser deves sofrer. lStultum est timere quod vitare non potes. É tolice temeres o que não podes evitar. VIDE: lMorieris: stultum est timere, quod vitare non possis.

2133. Stultum est ulcisci velle alium poena sua. [Publílio Siro]. É tolice querer vingar-se de outrem com o próprio sofrimento. VIDE: lStultum est alium velle ulcisci poena sua.

2134. Stultum est venti de levitate queri. [Ovídio, Heroides 21.78]. É tolice queixar-se da inconstância do vento.

2135. Stultum est via deficiente viaticum quaerere. [Albertatius 1317; Polydorus, Adagia]. É tolice querer farnel, quando não há mais estrada a percorrer. VIDE: lMonstro similis est avaritia senilis. Quid enim stultius est, quam via deficiente viaticum augere?

2136. Stultum est vicinum velle ulcisci incendio. [Publílio Siro]. É tolice querer vingar-se do vizinho por meio de um incêndio.

2137. Stultum etenim est ante historiam effluere, in ipsa autem historia succingi. [Vulgata, 2Macabeus 2.33]. Seria um absurdo sermos difusos no exórdio da história e sucintos no corpo dela.

2138. Stultum facit Fortuna, quem vult perdere. [Publílio Siro]. A sorte tira o juízo a quem quer perder. VIDE: lFortuna nimium quem fovet, stultum facit. lIuppiter quos vult perdere, dementat prius. lPerdere quos vult deus dementat. lQuem Iuppiter vult perdere, dementat prius. lQuos deus perdere vult, dementat prius. lQuos vult Iuppiter perdere dementat. lQuos vult perdere Iuppiter, dementat prius.

2139. Stultum interficit iracundia. [Vulgata, Jó 5.2]. A ira mata o fátuo.

2140. Stultum nimis est, cum tu pravissima tentes, alterius censor ut vitiosa notes. [Aviano, Fabulae 3.11]. É muita tolice, quando se vive uma vida muito depravada, fazer-se censor dos vícios alheios.

2141. Stultus a fenestra respiciet in domum; vir autem eruditus foris stabit. [Vulgata, Eclesiástico 21.26]. O insensato olhará pela janela para dentro da casa, mas o homem educado conservar-se-á à porta.

2142. Stultus ab obliquo qui cum descendere possit, pugnat in adversas ire natator aquas. [Ovídio, Remedia Amoris 121]. É insensato o nadador que, embora possa sair pelo lado, luta para ir contra a corrente.

2143. Stultus accepto malo sapit. [Pereira 115]. O tolo aprende com o mal que recebe. nO parvo sabe à sua custa. nO tolo aprende à sua própria custa. nDepois do fato, todo o mundo é sábio. lStultus cum est perpessus, tum demum sapit. [Schottus, Adagia 308]. O tolo, quando sofreu, então realmente aprendeu. VIDE: lEventus docet, stultorum iste magister est. lEventus stultorum magister est. lFactum novit et excors. lFactum autem stultus cognovit. lFactum stultus cognovit. lFactum stultus cognoscit. lFactum vero et stultus agnovit. lMalo accepto stultus sapit. lRe gesta sapit amens. lRem factam etiam stultus intellegit. lRem peractam stultus intellexit. lStultorum eventus magister est. lStultus factum cognoscit. lStultus post facto peritus.

2144. Stultus es et sine gratia est tibi recte facere, quando, quod facias, perit. [Plauto, Aulularia 293]. És tolo e não tens recompensa de fazer o bem, quando se perde o que fazes.

2145. Stultus est qui fructus magnarum arborum spectat, altitudinem non metitur. [Quinto Cúrcio, Historiae 7.8]. É néscio aquele que deseja os frutos das árvores grandes, mas não mede a altura delas.

2146. Stultus est qui, equum empturus, non ipsum inspicit, sed stratum eius et frenos. [Sêneca, Epistulae 47.16]. É insensato quem, ao pretender comprar um cavalo, não examina o próprio cavalo, mas a sela e o freio.

2147. Stultus est qui hominem aut ex veste, aut ex conditione aestimat. [Busarello 335]. É tolo quem avalia o homem ou por seu traje, ou por sua condição.

2148. Stultus factum cognoscit. [Schottus, Adagia 30]. O tolo só aprende com o que aconteceu. nO tolo aprende à própria custa. nDepois do fato, todo o mundo é sábio. VIDE: lEventus docet, stultorum iste magister est. lEventus, stultorum iste magister est. lEventus stultorum magister est. lFactum autem stultus cognovit. lFactum novit et excors. lFactum stultus cognoscit. lFactum stultus cognovit. lFactum vero et stultus agnovit. lMalo accepto stultus sapit. lRe gesta sapit amens. lRem factam etiam stultus intellegit. lRem peractam stultus intellexit. lStultus accepto malo sapit. lStultorum eventus magister est. lStultus cum est perpessus, tum demum sapit. lStultus post facto peritus.

2149. Stultus fiat ut sit sapiens. [Vulgata, 1Coríntios 3.18]. Faça-se insensato para ser sábio.

2150. Stultus in tenebris ambulat. [Vulgata, Eclesiastes 2.14]. O insensato anda em trevas.

2151. Stultus maiori quicumque resistere tentat vincitur, et magno poenas subit inde pudore. [Hesíodo / Schottus, Adagialia Sacra 97]. Qualquer tolo que tenta resistir a alguém superior a ele, é vencido, e sofre punição com grande vergonha.

2152. Stultus, nisi quod ipse facit, nil rectum putat. [F 4.7 / Rezende 6490]. O néscio pensa que só o que ele faz é certo. nPensa o néscio que só ele acerta.

2153. Stultus post facto peritus. [Schottus, Adagia 591]. O tolo fica sabido depois do fato. nO tolo aprende à própria custa. nDepois do fato, todo o mundo é sábio. VIDE: lEventus docet, stultorum iste magister est. lEventus, stultorum iste magister est. lEventus stultorum magister est. lFactum autem stultus cognovit. lFactum novit et excors. lFactum stultus cognoscit. lFactum stultus cognovit. lFactum vero et stultus agnovit. lMalo accepto stultus sapit. lRe gesta sapit amens. lRem factam etiam stultus intellegit. lRem peractam stultus intellexit. lStultus accepto malo sapit. lStultorum eventus magister est. lStultus cum est perpessus, tum demum sapit. lStultus factum cognoscit.

2154. Stultus proponit et dividit omnia mente, omnia disponit Deus nullo mediante. [Tosi 1491]. O tolo propõe e em sua mente tudo subdivide; Deus tudo determina sem mediação de ninguém. nO homem quer, e Deus manda.

2155. Stultus puerque vera dicunt. [DAPR 666]. O tolo e a criança dizem a verdade. nAs crianças e os loucos dizem a verdade. lStultus puerque semper vera dicunt. O tolo e a criança sempre dizem a verdade. VIDE: lEbrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. lPueri ac vinum vera profantur. lPueros, ebrios ac stultos verum profari. lVinum et pueri veraces. lVinum et pueri sunt veraces.

2156. Stultus qui patre caeso liberis pepercerit. [Tosi 1590]. Seria estúpido quem, tendo matado o pai, poupasse os filhos. lStultus qui patrem interficit et filios relinquit. [Homeri Carmina 595].

2157. Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. [Vulgata, Provérbios 17.28]. Até o insensato passará por sábio, se estiver calado. nO parvo calado por douto é reputado. nBurro calado por sábio é contado. VIDE: lDum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. lEst tacens qui invenitur sapiens. lIntellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. lQuando tacet stolidus, prudenti corde putatur. lSapiens est, qui tacere novit. lSi tacuisses, philosophus mansisses. lSile et philosophus esto. lStultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. lStultus tacebit: pro sapiente habebitur. lTaciturnitas stulto homini pro sapientia. lTunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.

2158. Stultus sicut luna mutatur. [Vulgata, Eclesiástico 27.12]. O insensato muda como a lua. VIDE: lHomo sanctus in sapientia manet sicut sol; nam stultus sicut luna mutatur. lStultus ut luna mutatur.

2159. Stultus statim prodit iram. [Grynaeus 426]. O fátuo logo mostra a sua ira. VIDE: lFatuus statim indicat iram suam.

2160. Stultus stulta loquitur. [Erasmo, Adagia 1.1.98]. O tolo diz tolices. nFalou o boi e disse mu. VIDE: lStulta stultus loquitur.

2161. Stultus tacebit: pro sapiente habebitur. O tolo vai ficar calado: será tomado por sábio. nO parvo calado por douto é reputado. nBurro calado por sábio é contado. VIDE: lDum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. lEst tacens qui invenitur sapiens. lIntellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. lQuando tacet stolidus, prudenti corde putatur. lSapiens est, qui tacere novit. lSi tacuisses, philosophus mansisses. lSile et philosophus esto. lStultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. lStultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. lTaciturnitas stulto homini pro sapientia. lTunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.

2162. Stultus tacere nescit. [Apostólio, Paroimiai 13.51]. O tolo não sabe ficar caldo. VIDE: lNeminem stultum tacere posse.

2163. Stultus ut luna mutatur. O insensato muda como a lua. VIDE: lHomo sanctus in sapientia manet sicut sol; nam stultus sicut luna mutatur. lStultus sicut luna mutatur.

2164. Stultus utique est qui se angit ut alteri voluptatem alterat. [DAPR 97]. É sempre tolo quem se atormenta para proporcionar prazer a outro. nOs loucos dão os banquetes, e os avisados comem-nos.nO tolo faz o jantar e o esperto come-o.

2165. Stultus vel absque lyrae sono saltat. [Schrevelius 1177]. O néscio dança até sem o som da lira.

2166. Stultus verba multiplicat. [Vulgata, Eclesiastes 10.14]. O tolo multiplica as palavras.

2167. Stupes tamquam hircus in ervilia. [Petrônio, Satiricon 57]. Olhas admirado como um bode num campo de ervilha.

2168. Stupete, gentes. [Santeuil / Rezende 6494]. Nações, admirai.

2169. Stupor mundi. A maravilha do mundo.

2170. Sua cuique ars pro viatico est. [Grynaeus 368]. O ofício de cada um vale por um farnel. nO oficial tem ofício e al. nQuem tem ofício tem benefício. nQuem tem ofício não morre de fome. VIDE: lArtifex fructu artis suae fruitur.

2171. Sua cuique cara patria. [Grynaeus 587]. Cada um ama sua pátria. nO passarinho ama o seu ninho.

2172. Sua cuique hora. [DAPR 754]. Cada um tem sua hora.

2173. Sua cuique nocet stultitia. [Grynaeus 492]. A cada um prejudica a própria insensatez.

2174. Sua cuique patria iucundissima. [DAPR 477]. Para cada um sua terra é a mais agradável. nO passarinho ama o seu ninho.

2175. Sua cuique res est carissima. A cada um o que lhe pertence é muito querido. nCada qual aprecia o cheiro do seu monturo. nA afeição cega a razão. VIDE: lSuam cuique rem esse carissimam.

2176. Sua cuique sponsa videtur pulcherrima. [Rezende 6495]. Cada qual acha sua esposa a mais formosa. nA coruja gaba o seu toco.

2177. Sua cuique sunt vitia. Cada um tem seus próprios vícios. nCada um tem seus podres. nCada um tem seu pé de pavão.

2178. Sua cuique utilitas. [Tácito, Historiae 1.15]. Cada coisa tem sua utilidade.

2179. Sua cuique virtuti laus propria debetur. [Cícero, De Oratore 2.345]. Cada virtude merece seu próprio elogio.

2180. Sua cuique voluptas. [Estácio, Silvae 2.2.73]. Cada um tem seu prazer. nCada um tem seus gostos.

2181. Sua enim cuique prudentia deus est. [Tosi 915]. A sabedoria de cada um é seu deus.

2182. Sua enim vitia insipientes et suam culpam in senectutem conferunt. [Cícero, De Senectute 5]. Os insensatos atribuem seus vícios e seus males à velhice.

2183. Sua melius insanus curat quam sapiens aliena. [Pereira 109]. O tolo cuida melhor de suas coisas do que o sisudo das alheias. nMais sabe o tolo no seu que o sisudo no alheio.

2184. Sua mortifera est facundia. [Juvenal, Satirae 10.10]. A eloqüência deles é fatal para muitos.

2185. Sua multi amittunt cum aliena appetunt. Muitos perdem o próprio, quando cobiçam o alheio. nQuem tudo quer tudo perde. VIDE: lNon sua si quis avet, mox caret ipse suis. lPlurimi sua amittunt, cum aliena appetunt.

2186. Sua munera mittit cum hamo. Ele envia seus presentes com um anzol. nDádiva de ruim com seu dono se parece.

2187. Sua quemque credulitas decipit. [Sêneca, Ad Polybium 11.1]. Todo homem é enganado pela própria credulidade.

2188. Sua quemque fraus vexat. Todo mundo se envegonha de seu erro. lSua quemque fraus et suus terror maxime vexat. [Cícero, Pro Roscio Amerino 67]. Cada um se envergonha de seu erro e principalmente do seu medo.

2189. Sua quemque sequuntur fata. O destino de cada um o persegue. nNinguém foge à sua sorte.

2190. Sua qui servat, salva esse vult communia. Quem protege o próprio quer que estejam seguros os bens de todos. VIDE: lSua servat qui salva esse vult communia.

2191. Sua quisque commoda, sodalium posthabitis, curat. Cada um cuida de suas vantagens, colocando em segundo plano as dos companheiros. nCada um quer levar a água ao seu moinho, e deixar seco o do seu vizinho.

2192. Sua quisque exempla debet aequo animo pati. [Fedro, Fabulae 1.26.12]. Cada um deve tolerar com paciência o resultado de seus próprios atos.

2193. Sua satius est mala quam aliena tractare. [Sêneca, Epistulae 118.1]. É melhor cuidar das próprias dificuldades do que das alheias.

2194. Sua servat qui salva esse vult communia. [Publílio Siro]. Protege os próprios bens quem quer que estejam seguros os bens de todos. VIDE: lSua qui servat, salva esse vult communia.

2195. Sua sponte. Por iniciativa própria. Espontaneamente. VIDE: lDe motu proprio. lDe proprio motu. lEx proprio motu. lMotu proprio. lProprio motu. lSponte propria. lSponte sua.

2196. Sua sponte recte facere quam alieno metu. [Terêncio, Adelphoe 50]. É melhor agir com honestidade por vontade própria do que por medo dos outros.

2197. Sua tenenda cuique. [Cícero, De Officiis 1.110]. Cada um deve guardar o que é seu. nCada qual varra a sua testada.

2198. Suade quod ipse facturus esses. [Bernardes, Nova Floresta 2.890]. Dá o conselho que tu mesmo seguirias. lSuadeo tibi quod ipse facturus essem? [Ibídem]. Estou dando o conselho que eu mesmo seguiria?

2199. Suadent cadentia sidera somnos. [Virgílio, Eneida 2.9]. As constelações declinantes nos convidam ao sono.

2200. Suadente diabolo. Por tentação do diabo.

 

MENU RÁPIDO