| A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V |
DICIONÁRIO
DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
2001. Quod puer non didiceris, seni tibi discendum erit. O que não aprenderes quando menino, deverá ser aprendido por ti, quando fores velho.
2002. Quod pulcherrimum, idem tutissimum. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 34.14]. O que é mais honroso, é também mais seguro.
2003. Quod pulchrum, amicum. [Platão / Grynaeus 254]. O que é belo é agradável. lQuod pulchrum est, placet. [Grynaeus 256]. O que é bonito agrada. lQuod pulchrum est gratum esse. [Apostólio, Paroimiai 19.3].
2004. Quod quidem perquam durum est, sed ita lex scripta est. [Digesta 40.9.12.1]. Isso, na verdade, é extremamente duro, mas assim está escrita a lei. VIDE: lDurum est, sed ita lex scripta est. lIta lex scripta est.
2005. Quod quis ex culpa sua damnum sentit, non intellegitur damnum sentire. [Digesta 50.17.203]. Considera-se não sofrer prejuízo quem sofre prejuízo por culpa própria.
2006. Quod quis mandato facit iudicis, dolo facere non videtur, cum habeat parere necesse. [Jur]. O que alguém faz por ordem do juiz, não se considera que faça com dolo, pois que é obrigado a obedecer.
2007. Quod quis non habuit, non perdidit. O que não tivemos, não perdemos. nQuem não tem não teme.
2008. Quod quis non novit, hoc non dolet. O que não se sabe, não dói. nMal que se ignora, coração não chora.
2009. Quod quis ob tutelam sui fecerit, iure fecisse videtur. [VES 30]. O que alguém fizer para a própria segurança, considera-se que fez legalmente.
2010. Quod quisque facit, patitur. Cada um paga pelo que faz. nQuem faz aqui acha acolá. nO que fizeres, encontrarás. lQuod quisque fecit, patitur: auctorem scelus repetit, suoque premitur exemplo nocens. [Sêneca, Hercules Furens 735]. Cada qual sofre o mal que cometeu: o crime se reflete sobre o autor, e o culpado é castigado na mesma forma de sua falta.
2011. Quod quisque iuris in alium statuerit, ipso iure utatur. Cada um deve usar para si a mesma lei que estabelece para os outros. VIDE: lQuod enim quisque iuris in alios statuit, ipse eodem iure uti debet.
2012. Quod quisque norit in hoc se exerceat. [Coke / Black 1488]. Cada um se ocupe daquilo em que entende. VIDE: lQua pote quisque, in ea conterat arte diem. lQuam quisque norit artem, in hac se exerceat. lQuam scit uterque, libens, censebo, exerceat artem. lUnusquisque in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat.
2013. Quod quisque sperat, facile credit. [Pereira 122]. Cada um acredita facilmente no que espera. nSonhava o cego que via, sonhava o que queria.
2014. Quod raro fit, non observant legislatores. [Jur]. Os legisladores não dão atenção ao que raramente acontece. lQuod raro evenit, praetereunt legislatores.
2015. Quod rarum est, carum est. O que é raro é amado. nToda coisa nova apraz. nTudo que é novo cativa. VIDE: lEst nova res grata: vilescit res inveterata. lGrata rerum novitas. lOmne rarum carum, vilescit cotidianum. lOmne rarum carum. lOmne novum carum, vilescit cotidianum.
2016. Quod ratio nequiit, saepe sanavit mora. [Sêneca, Agamemnon 130]. O que a razão não conseguiu, muitas vezes o tempo resolveu. nO tempo dá remédio onde falta o conselho.
2017. Quod ratio poscit, vicit ac regnat furor. [Sêneca, Hippolytus 184]. A paixão vence e domina o que a razão exige. nA paixão vence a razão.
2018. Quod refugit, multae cupiunt; odere quod instat. [Ovídio, Ars Amatoria 1.717]. Muitas mulheres desejam o que lhes foge, e odeiam o que está perto.
2019. Quod rogo responde, quae novi nota relinque. [Medina 592]. Responde o que estou perguntando, deixa para lá o que eu já sei.
2020. Quod sapiens prius facit, stultus posterius. [Rezende 5748]. nO que o sábio faz primeiro, faz o néscio derradeiro.
2021. Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet. [Horácio, Epistulae 1.2.46]. Quando a alguém coube o bastante, não deve desejar mais.
2022. Quod satis est dormi. [Dionísio Catão, Monosticha 27]. Dorme somente o que baste.
2023. Quod scieris opus esse tibi, dimittere noli. [Dionísio Catão, Appendix 2]. Não deixes escapar o que sabes que te é necessário.
2024. Quod scimus loquimur, et quod vidimus testamur. [Vulgata, João 3.11]. Nós dizemos o que sabemos, e damos testemunho do que vimos.
2025. Quod scis ignoras: digito compelle labellum. [Tosi 339]. O que sabes, ignoras: aperta os lábios com o dedo. nBoca de siri! VIDE: lTu, si sapis, quod scis nescis.
2026. Quod scripsi, scripsi. [Vulgata, João 19.22]. O que escrevi, escrevi.
2027. Quod segnitia erat, sapientia vocaretur. [Tácito, Historiae 1.49]. O que era indolência, era chamado de sabedoria.
2028. Quod semel aut bis exsistit praetereunt legislatores. [Teofrasto / Digesta 1.3.6]. Os legisladores omitem aquilo que acontece somente uma ou duas vezes.
2029. Quod semel est factum, fieri infectum haud queat unquam. [Schottus, Adagia 585]. Uma vez feita a coisa, nunca pode ser desfeita. nO que está feito não pode ser desfeito. nA flecha não torna depois de lançada. VIDE: lFacta infecta fieri nequeunt. lFactum fieri nequit infectum. lFactum fieri infectum non potest. lFactum est illud, fieri infectum non potest. lNon potest exacta revocari. lQuae facta sunt, infecta fieri non possunt. lQuod factum est infectum fieri nequit. lQuod factum est, infectum fieri non potest.
2030. Quod semel, et saepius. O que é feito uma vez, também pode ser feito muitas vezes.
2031. Quod semel in lucem prodiit, abdat sese in decursu temporis, ac tandem extinguatur necesse est. O que uma vez apareceu à luz, com o passar do tempo se gasta, e no fim necessariamente se extingue.
2032. Quod semper est paratum, non semper iuvat. [Publílio Siro]. O que está sempre disponível nem sempre agrada.
2033. Quod semper, quod ubique, et quod ab omnibus creditum est. [Vicente de Lerins, Commonitorium 2 / Stevenson 161]. Isto sempre, em toda parte e por todos foi tido por verdadeiro.
2034. Quod senior loquitur, omnes consilium putant. [Publílio Siro]. O que o mais velho diz todos tomam por advertência. nSe queres bom conselho, pede-o ao homem velho. nCachorro velho, quando ladra, dá aviso. lQuod senior loquitur, omnes consilium putent. O que o mais velho diz todos tomem por advertência.
2035. Quod sensus ostendit, id credit animus. [Sêneca, Epistulae 117.13, adaptado]. O que o sentido mostra, nisso acredita o espírito.
2036. Quod sentimus, loquamur; quod loquimur sentiamus; concordet sermo cum vita. [Sêneca, Epistulae 75.4]. Falemos o que sentimos; sintamos o que falamos: que o nosso discurso esteja de acordo com a nossa vida.
2037. Quod sequitur fugio; quod fugit, ipse sequor. [Ovídio, Amores 2.19.36]. Fujo do que me persegue; persigo o que me foge.
2038. Quod serimus, metimus; quod damus, accipimus. [Schottus, Adagialia Sacra 127]. Colhemos o que plantamos; recebemos o que damos. nO que plantas, isso colhes.
2039. Quod servavi, perdidi. [Stevenson 959]. Perdi o que guardei.
2040. Quod si nocueris, noceberis ab alio. Se fizeres mal a um, outro te fará mal. nMal com mal se paga. nQuem faz aqui, acha acolá.
2041. Quod sibi quis fieri non vult, alii ne faciat. O que alguém não quiser que lhe seja feito, não faça a outrem. nNão faças a outrem o que não queres que te façam. lQuod sibi quis nolit fieri, non inferat ulli. [Schottus, Adagialia Sacra 73]. O que alguém não quiser que lhe seja feito, não imponha a ninguém. VIDE: lAliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. lAlteri ne facias quod tibi fieri non vis. lFacere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. lNe alteri feceris quod tibi non vis fieri. lQuod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. lQuod tibi fieri non vis, alteri ne facias. lQuod tibi fieri non vis, alteri ne feceris. lQuod tibi non optes, alii ne feceris ulli. lQuod tibi non vis, alteri ne facies. lQuod tibi non vis fieri, alii ne feceris. lQuod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. lQuod tibi non vis, utinam alteri ne facias.
2042. Quod sis esse velis, nihilque malis. [Marcial, Epigrammata 10.47.12]. Contenta-te com o que és, e não queiras mudança.
2043. Quod solo inaedificatur solo cedit. [Jur / Black 1488]. O que se constrói no solo pertence ao solo.
2044.
2045. Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est. [Horácio, Carmina 4.4.24]. O que exponho e agrado, se agrado, é teu.
2046. Quod suave est aliis, aliis fit amarum. [Henderson 1825]. O que para uns é agradável, para outros torna-se amargo. nO que é bom para um, pode não ser para outro. VIDE: lQuod uni bene sapit, alteri desipit.
2047. Quod suave est in amore, abit; quod turpe est, manet. [DAPR 66]. O que é agradável no amor vai embora; o que é desagradável fica. nVão-se os amores, e ficam as dores.
2048. Quod subintellegitur non deest. [Jur / Black 1489]. O que se subentende não falta. VIDE: lQuod tacite intellegitur deesse non videtur.
2049. Quod superest, date pauperibus. [Rezende 5754]. O que sobra, dai aos pobres. nO que te cai da mão, dá-o a teu irmão.
2050. Quod supra nos nihil ad nos. [Polydorus, Adagia; Rezende 5755]. O que está acima de nós, não nos diz respeito. VIDE: lAltiora te ne quaesieris, et fortiora te ne scrutatus fueris. lQuae supra nos, nihil ad nos.
2051. Quod sursum est, deorsum faciunt. [Petrônio, Satiricon 63.9]. O que está em cima, põem em baixo. nPõem tudo de cabeça para baixo.
2052. Quod sus peccavit, succula saepe luit. [Tosi 1075]. Muitas vezes a porquinha é quem paga pelos erros cometidos pela porca. nPecado dos nossos avós, fazem-nos eles, pagamo-los nós. VIDE: lCrimina saepe luunt nati scelerata parentum. lPatres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupescunt. lPatres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupuerunt.
2053. Quod tacite intellegitur deesse non videtur. [Jur / Coke / Black 1489]. O que é tacitamente compreendido considera-se que não está ausente. VIDE: lQuod subintellegitur non deest.
2054. Quod tacitum esse velis, verbosis dicere noli. [Dionísio Catão, Appendix 8]. Não diga aos faladores o que queres que não seja comentado.
2055. Quod tacitum velis esse, nemini dixeris: si tibi ipse non imperasti, quomodo ab aliis silentium speras?. [DM 16]. Não dirás a ninguém o que queres que fique em sigilo: se não controlaste a ti mesmo, como esperas sigilo dos outros? lQuod tacitum esse velis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas. [PSa]. Não dirás a ninguém o que queres que fique em sigilo, pois não poderás exigir silêncio de outrem, se tu mesmo não o guardas. VIDE: lAlium silere quod voles, primus sile. lQuod vis taceri, cave ne cuiquam dixeris.
2056. Quod te non tangit hoc te nullatenus angit. [Albertano da Brescia, Ars Loquendi et Tacendi]. O que não te toca, não deve angustiar-te de nenhum modo. nO que não te queima, não o apagues. nÁgua que não há de beber, deixá-la correr. VIDE: lDe ea re quae te non molestat ne certeris.
2057. Quod tegitur, maius creditur esse malum. [Marcial, Epigrammata 3.42.3]. O mal que se esconde parece ser maior. nMal maior é o que se encobre do que o que se descobre. VIDE: lQuod cito prodideris medico, curabitur ulcus; quod tegitur, maius creditur esse malum.
2058. Quod tibi bonum et rectum videtur, fac nobis. [Vulgata, Josué 9.25]. Faze de nós o que julgares que é bom e justo.
2059. Quod tibi dico, ceteris ita dico. [Medina 585]. O que a ti digo, digo assim aos outros. nA ti te digo, filha; entende-o tu, minha nora. VIDE: lQuod uni dictum est, sibi quisque dictum putet.
2060. Quod tibi fieri non vis, alteri ne facias. [DAPR 338]. nNão faças a outrem o que não queres que te façam. lQuod tibi fieri non vis, alteri ne feceris. [S.Agostinho, Sermones 9]. lQuod tibi non vis, alteri ne facies. lQuod tibi non vis fieri, alii ne feceris. lQuod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. lQuod tibi non vis, utinam alteri ne facias. VIDE: lAliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. lAlteri ne facias quod tibi fieri non vis. lFacere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. lNe alteri feceris quod tibi non vis fieri. lQuod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. lQuod sibi quis fieri non vult, alii ne faciat. lQuod tibi non optes, alii ne feceris ulli.
2061. Quod tibi libet, idem mihi libet. [Plauto, Mostelaria 295]. O que agrada a ti, a mim também agrada.
2062. Quod tibi nomen est? [Vulgata, Marcos 5.9]. Qual é o teu nome?
2063. Quod tibi non faceres, aliis fecisse cavebis: vulnera ne facias quae potes ipse pati. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 33.14]. Cuidado para não fazeres a outro, o que não terias feito a ti. Não provoques feridas que tu mesmo podes vir a sofrer.
2064. Quod tibi non nocet et alteri prodest, facile est concedendum. [Jur]. Deve ser concedido com facilidade o que a ti não prejudica e é útil a outrem. lQuod tibi prodest et mihi non nocet, facile concedendum. O que te favorece e a mim não prejudica facilmente pode ser concedido.
2065. Quod tibi non optes, alii ne feceris ulli. [Columbano]. O que não desejas para ti, não faças a ninguém. nNão faças aos outros o que não queres que te façam. lQuod tibi non vis fieri, alii ne feceris. lQuod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. lQuod tibi non vis, alteri ne facies. lQuod tibi non vis, alteri non feceris. lQuod tibi non vis, utinam alteri ne facias. VIDE: lAliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. lAlteri ne facias quod tibi fieri non vis. lFacere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. lNe alteri feceris quod tibi non vis fieri. lQuod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. lQuod sibi quis fieri non vult, alii ne faciat. lQuod tibi fieri non vis, alteri ne facias. lQuod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
2066. Quod tibi vis fieri, hoc alii praestare memento. [Columbano / Stevenson 2014]. Lembra-te de fazer aos outros o que queres que te façam
2067. Quod timeas, citius quam quod speres, evenit. [Publílio Siro]. Mais depressa acontece o que receias do que o que desejas.
2068. Quod tribus est notum, non est a plebe remotum. O que é conhecido por três pessoas não é desconhecido do povo. nSegredo de dois, segredo de Deus; segredo de três, segredo de todos.
2069. Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris. [Inscrição em túmulo / Tosi 514]. O que tu és, eu fui; o que sou, tu também serás. nQuando os meus males forem velhos, os de alguém serão novos. nEu sou você amanhã. nHoje sou eu, amanhã serás tu. VIDE: lEgo fui quod tu es, tu eris quod ego sum. lEgo sum quod hic fuit, quod hic est, ego ero.
2070. Quod tu, et ego; quod ego, et omnes. [Inscrição em túmulo]. O que tu (és), eu também (fui); o que eu (sou), todos também (serão).
2071. Quod tua non refert, percontari desinas. [Rezende 5760]. Do que não te diz respeito, evita indagar. nCozido que não hás de comer, não o queiras remexer. VIDE: lTua quod nihil refert, ne cures. lTua quod nil refert, percontari desinas.
2072. Quod tuum est, meum est, omne meum est autem tuum. [Plauto, Trinummus 291]. O que é teu, é meu; tudo que é meu, é também teu.
2073. Quod tuum est teneas tuum. [Plauto, Cistellaria 496]. Guarda para ti o que é teu.
2074. Quod tuum, tene! [CODP 131]. Segura o que é teu!
2075. Quod uni bene sapit, alteri desipit. [Salvador Fernandes / Ramalho 100]. Aquilo que a um sabe bem, a outro desagrada. nO que é bom para um, pode não ser para outro. VIDE: lQuod suave est aliis, aliis fit amarum.
2076. Quod uni dictum est, sibi quisque dictum putet. [Sólon / DAPR 483]. O que foi dito a um, cada qual considere que lhe foi dito. nA ti digo, filha; entende-me, nora. VIDE: lQuod tibi dico, ceteris ita dico.
2077. Quod uni dixeris omnibus dixeris. [Tertuliano, De Virginibus Velandis 1.3]. O que disseres a uma, terás dito a todas.
2078. Quod uni profuit, hoc aliis erat exitio. [Stevenson 1825]. O que beneficiou um, foi a desgraça de outros. nO que é bom para um, pode não ser para outro. nO que urubu come e morre, eu como e engordo.
2079. Quod utile, honestum. [Erasmo, Adagia 4.7.93]. O que é útil é digno. lQuod utile est, honestum est; quod autem noxium, turpe. O que é útil é digno, mas o que prejudica, é vergonhoso.
2080. Quod valde volumus, facile credimus. Acreditamos facilmente no que muito desejamos. VIDE: lEa credimus libenter quae cupimus. lFere libenter homines id quod volunt credunt. lHomines libenter credunt quod volunt. lLibenter homines quod volunt credunt.
2081. Quod venditor ut commendet dicit, sic habendum quasi neque dictum neque promissum est. [Digesta 4.3.37]. O que o vendedor diz para recomenda (uma mercadoria) deve ser considerado como nem dito, nem prometido. VIDE: lSimplex commendatio non obligat.
2082. Quod verum est, lateat quamvis, aliquando patebit. [John Owen, Epigrammata 3.122]. O que é verdadeiro, por mais que se esconda, algum dia aparecerá. nA verdade não sofre estar muito tempo encoberta. nA verdade é como o azeite: vem sempre à tona.
2083. Quod verum est, meum est. [Sêneca, Epistulae 12.11]. O que é verdadeiro é meu.
2084. Quod verum est, refelli nunquam potest. [Platão / Bernardes, Nova Floresta 3.191]. O que é verdadeiro nunca pode ser refutado.
2085. Quod verum naturae hominis aptissimum. [Cícero, De Officiis 1.13]. O que é verdadeiro, é o mais adequado à natureza do homem.
2086. Quod verum, tutum. [Stevenson 2379]. O que é verdadeiro, é seguro.
2087. Quod vetat bene vivere, non vetat bene mori. O que impede de bem viver, não impede de bem morrer.
2088. Quod vi contingit, vix voluptatem parit. O que nos acontece pela força, dificilmente nos dá prazer.
2089. Quod vide. Vê isto.
2090. Quod video, id credo mihi. [DAPR 495]. Acredito no que vejo. nA vista faz fé. nO que o olho vê, crê o coração.
2091. Quod vile est, carum, quod carum vile putato. [Dionísio Catão, Disticha 1.29]. O que é desprezível, considera caro; o que é caro, considera desprezível.
2092. Quod vis facere, fac cito. Faze depressa o que queres fazer. nPara quem diz "já" e não "depois", um dia vale dois. VIDE: lQuod facis, fac citius. lQuod facturus es, facito citius. lQuodcumque facere potest manus tua, instanter operare.
2093. Quod vis, nummis praesentibus opta, et veniet. [Petrônio, Satiricon 137]. Com dinheiro na mão, escolhe o que quiseres, e aparecerá. nDinheiro faz o mar chão.
2094. Quod vis taceri, cave ne cuiquam dixeris. [Tosi 14]. O que queres que não seja divulgado, cuida de não o dizer a ninguém. VIDE: lAlium silere quod voles, primus sile. lQuod tacitum velis esse, nemini dixeris: si tibi ipse non imperasti, quomodo ab aliis silentium speras?.lQuod tacitum esse velis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas.
2095. Quod vis ut alii sibi faciant, tute tibi facies. Faze a ti mesmo aquilo que queres que os outros façam a si.
2096. Quod vis ut alii tibi faciant, tu ipse facies. O que queres que os outros te façam, tu mesmo farás a eles.
2097. Quod vitiose multi faciunt, consuetudinis vim obtinere non potest. O que muitos fazem de errado não pode obter a força de costume.
2098. Quod vivimus proximum nihilo est. [Sêneca, Epistulae 99.31]. O que vivemos é quase nada. nA vida são dois dias. VIDE: lPunctum est quod vivimus.
2099. Quod vix contingit plus voluptatis parit. [Publílio Siro]. O que dificilmente acontece produz mais prazer. nO que custa é o que lustra.
2100. Quod voles gratum esse, rarum effice. [Sêneca, De Beneficiis 1.14]. Faze raramente o que quiseres que te seja agradável.
2101. Quod volumus, facile credimus. [Rezende 5764]. Facilmente acreditamos no que queremos (acreditar). VIDE: lEa credimus libenter quae cupimus. lFere libenter homines id quod volunt credunt. lHomines libenter credunt quod volunt. lLibenter homines quod volunt credunt. lQuae volumus, ea credimus libenter, et quae sentimus ipsi, reliquos sentire speramus. lQuae volumus, ea credimus libenter. lQuae volumus, libenter credimus. lQuod valde volumus, facile credimus.
2102. Quod volumus, sanctum est. [S.Agostinho / Erasmo, Adagia 4.7.16]. O que desejamos, é aprovado.
2103. Quod volunt homines, se bene velle putant. [Tosi 886]. O que os homens querem, acham que querem com razão.
2104. Quod vult, cupiditas cogit, non quod decet. [Publílio Siro]. A paixão impõe o que deseja, não o que é correto. nVêem os olhos o que o coração deseja.
2105. Quod vult habet, qui velle, quod satis est, potest. [Publílio Siro]. Tem o que quer quem sabe querer o que lhe baste.
2106. Quod vult quisque credat, quod non vult non credat. [S.Agostinho]. Cada um acredite no que quiser e não acredite no que não quiser.
2107. Quodcumque celes, ipse tibi fias timor. [Publílio Siro]. Seja o que for que ocultes, teme a ti mesmo.
2108. Quodcumque facere potest manus tua, instanter operare. [Vulgata, Eclesiastes 9.10]. Tudo que puder fazer a tua mão, realiza imediatamente. nPara quem diz "já" e não "depois", um dia vale dois. VIDE: lQuod facis, fac citius. lQuod facturus es, facito citius. lQuod vis facere, fac cito.
2109. Quodcumque laesurum est, multo ante quam accidat, speculare et averte. [Sêneca, Epistulae 98]. Observa e evita tudo que te pode fazer mal, muito antes que aconteça.
2110. Quodcumque libuit facere victori, licet. [Sêneca, Troades 336]. Ao vencedor é permitido fazer tudo que lhe tenha agradado.
2111. Quodcumque non licet in imperatorem, id nec in quemquam. [Tertuliano, Apologeticum 36.4]. O que não é permitido contra imperador, também não é permitido contra ninguém.
2112. Quodcumque sibi imperat animus, obtinet. Tudo que a mente se determina, obtém.
2113. Quolibet in capite viget ingenium speciale. Em cada cabeça vigora uma inteligência diferente. nTantas cabeças, tantas sentenças. VIDE: lQuot homines, tot sententiae.
2114. Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? [Vulgata, Salmos 136.4]. Como cantaremos o cântico do Senhor em terra alheia?
2115. Quomodo ceciderunt fortes in proelio? [Vulgata, 2Samuel 1.25]. Como caíram os valorosos no combate?
2116. Quomodo cecidisti de caelo, Lucifer, qui mane oriebaris? [Vulgata, Isaías 14.12]. Como caíste do céu, ó Lúcifer, tu que ao nascer do dia brilhavas?
2117. Quomodo ergo sapientia pauperis contempta est, et verba eius non sunt audita? [Vulgata, Eclesiastes 9.16]. Por que então a sabedoria do pobre é desprezada, e as palavras dele não são ouvidas?
2118. Quomodo fabula sic vita: non quam diu refert sed quam bene acta sit, refert. [Sêneca, Epistulae 77.17]. A vida é como uma peça de teatro: não importa por quanto tempo dura, mas quão bem é representada.
2119. Quomodo fecit mihi, sic faciam ei. [Vulgata, Provérbios 24.29]. Como ele me fez a mim, assim farei eu a ele.
2120. Quomodo habeas id, refert, iurene anne iniuria. [Plauto, Rudens 1067]. Importa o modo como o consegues, se justo ou injusto.
2121. Quomodo hic litteras scit, cum non didicerit? [Vulgata, João 7.15]. Como sabe este letras, não as tendo estudado?
2122. Quomodo nix in aestate, et pluviae in messe, sic indecens est stulto gloria. [Vulgata, Provérbios 26.1]. Assim como a neve é imprópria no estio, e as chuvas no tempo da ceifa, assim a glória está mal a um insensato.
2123. Quomodo possunt haec fieri? [Vulgata, João 3.9]. Como essas coisas podem acontecer?
2124. Quomodo potestis bona loqui, cum sitis mali? [Vulgata, Mateus 12.34]. Como podeis falar coisas boas, sendo maus?
2125. Quomodo potueris, ita esto misericors. Si multum tibi fuerit, abundanter tribue: si exiguum tibi fuerit, etiam exiguum libenter impertire stude. [Vulgata, Tobias 4.8-9]. Da maneira que puderes, sê caritativo. Se tiveres muito, dá muito; se tiveres pouco, procura dar de boa mente também este pouco.
2126. Quomodo si fugiat vir a facie leonis, et occurrat ei ursus. [Vulgata, Amós 5.19]. Como se um homem fugisse de diante de um leão, e lhe saísse ao encontro um urso.
2127. Quomodo vales? Como vais? lQuomodo tibi? VIDE: lUt vales?
2128. Quomodo video. Na minha opinião.
2129. Quomodo vis vocari? Como queres ser chamado? (=Pergunta que o cardeal decano formula ao Papa, assim que este é eleito).
2130. Quoniam non potest fieri id quod vis, id velis quod possit. [Terêncio, Andria 305]. Visto que não se pode fazer o que se quer, queira-se aquilo que se pode. nSe não como queremos, passamos como podemos. VIDE: lQuando id fieri non potest quod vis, id velis quod possis. lQui non potest quod vult, velle oportet quod potest. lSi non possis quod velis, velis id quod possis. lSi non potes ut vis, utcumque potes facito. lSi non ut volumus, tamen ut possumus.
2131. Quoniam variant animi, variabimus artes. [Ovídio, Remédia Amoris 525]. Como variados são os espíritos, usaremos artifícios variados. VIDE: lVariant animi.
2132. Quoquo te vertas, omnia plena malis. [Pereira 95]. Para onde quer que te voltes, tudo está cheio de males. nAonde irá o boi que não are?
2133. Quorsum ea res spectat? Que significa isso?
2134. Quorsum opus amicis, si modo faveat Deus? [Stevenson 977]. Para que precisamos de amigos, se Deus nos sorri?
2135. Quorum. Dos quais. (=É abreviação da sentença Quorum praesentia sufficit, cuja presença é suficiente. Quórum. Número mínimo legal de participantes de uma deliberação coletiva).
2136. Quórum: abreviación de quorum praesentia sufficit, cuya presencia es suficiente. Se dice en lenguaje parlamentario y en el de otras asambleas para referirse al número de miembros que deben encontrarse presentes para su constitución, deliberación y sobre todo en las votaciones, para eficacia de sus acuerdos.
2137. Quorum corpus aegrotat, iis medico opus est. [Schottus, Adagialia Sacra 24]. Precisam de médico aqueles cujo corpo está doente. VIDE: lCum nullus sit morbus, nulla medela opus. lCum nullus sit morbus, nulla medela indigeamus. lIndigent infirmi medici auxilium. lInfirmi medicina opus habent. lNon egent qui sani sunt medico, sed qui male habent. lNon est opus sanis medicus, sed male habentibus. lNon est opus valentibus medicus, sed male habentibus. lNon necesse habent sani medico, sed qui male habent. lRecte qui valeat, medicae non indigus artis. lSanus non eget medico, sed male habens.
2138. Quorum dentes vel silicem comesse possunt. [Catulo, Carmina 23.3]. Os dentes deles podem mastigar até uma pedra. VIDE: lEius dentes vel silicem comedere possunt.
2139. Quorum lingua prompta ac temeraria est, haud aeque in pugna vigent manus. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 3.2]. As mãos dos que têm a língua pronta e abusada não são igualmente eficazes na luta. nLíngua comprida, mão curta.
2140. Quorum pars magna fui. [Virgílio, Eneida 2.6]. Desses acontecimentos fui parte importante.
2141. Quorum unus surrupuit currenti cursori solum. [Plauto, Trinummus 988]. Um deles roubou o sapato do corredor em plena corrida.
2142. Quos amo, arguo et castigo. Advirto e corrijo os que amo. nQuem ama castiga. VIDE: lEgo quos amo, arguo et castigo
2143. Quos cogit metus laudare, eosdem reddit inimicos metus. [Sêneca, Thyestes 206]. Aqueles a quem o medo obriga a elogiar, a esses mesmos o medo torna inimigos.
2144. Quos credis fidos effuge, tutus eris. [Ovídio, Ars Amatoria 1.750]. Foge daqueles que consideras fiéis, ficarás seguro.
2145. Quod deus dedit, custodiamus! [Petrus Alfonsus, Disciplina Clericalis 17]. Guardemos aquilo que Deus nos deu. lQuod Deus donavit, custodiamus! [Idem, ibidem]. Guardemos aquilo que Deus nos doou.
2146. Quos deus perdere vult, dementat prius. [DAPR 526]. Aqueles a quem um deus quer arruinar, primeiro priva-o do juízo. nFormiga, quando se quer perder, cria asas. VIDE: lIuppiter quos vult perdere, dementat prius. lPerdere quos vult deus dementat. lQuem Iuppiter vult perdere, dementat prius. lQuos vult Iuppiter perdere dementat. lQuos vult perdere Iuppiter, dementat prius. lStultum facit Fortuna, quem vult perdere.
2147. Quos ipse alueris, tibi invenire maxime contrarios. [Fedro, Fabulae 4.11.17]. Aqueles que tu mesmo alimentaste, muitas vezes se tornarão teus maiores inimigos. nCria o corvo, que ele te arrancará o olho.
2148. Quos laeserunt, et oderunt. [Sêneca, De Ira 2.33.1]. A quem eles prejudicaram, também odeiam. nDepois que te enganei, não mais te amei.
2149. Quos viceris, amicos tibi esse cave credas: inter dominum et servum nulla amicitia est. [Quinto Cúrcio, Historiae 7.8]. Não acredites que sejam teus amigos aqueles que tiveres vencido: entre senhor e escravo não existe amizade. VIDE: lInter dominum et servum nulla amicitia est.
2150. Quos vult Iuppiter perdere dementat. [Dumaine 246]. Júpiter tira o juízo dos que ele quer arruinar. lQuos vult perdere Iuppiter, dementat prius. Aqueles a quem Júpiter quer arruinar, primeiro priva-os do juízo. nFormiga, quando se quer perder, cria asas. VIDE: lIuppiter quos vult perdere, dementat prius. lPerdere quos vult deus dementat. lQuem Iuppiter vult perdere, dementat prius. lQuos deus perdere vult, dementat prius. lStultum facit Fortuna, quem vult perdere.
2151. Quoscumque calamitas quaerit, facile invenit. A má sorte encontra com facilidade aqueles a quem procura. VIDE: lQuemcumque quaerit calamitas, facile invenit.
2152. Quot aureae silendi sunt nobis occasiones! Quantas oportunidades de ouro se apresentam para ficarmos calados!
2153. Quot bonis obstat iracundia, quot autem mala ex ea sequuntur! Quantos bens a impaciência impede, e quantos males ela causa!
2154. Quot caelum stellas, tot habet tua Roma puellas. [Ovídio, Ars Amatoria 1.59]. Tua Roma tem tantas garotas, quantas estrelas tem o céu.
2155. Quot campo lepores, tot sunt in amore dolores. [Bragança 7.1.8]. Tantas são as dores no amor quantas as lebres no campo.
2156. Quot capita, tot pulices. Quantas cabeças, tantas pulgas. lQuot capita, tot pediculi. Quantas cabeças, tantos piolhos.
2157. Quot capita, tot sensus. [DAPR 515]. nQuantas cabeças, tantas opiniões. VIDE: lTot capita, tot sensus.
2158. Quot capita, tot sententiae. [Pereira 99]. Quantas são as cabeças, tantas são as opiniões. nQuantas cabeças, tantas sentenças. nQuantos homens, tantas opiniões. nCento de um ventre, cada um de sua mente. VIDE: lQuot homines, tot sententiae. lQuolibet in capite viget ingenium speciale. lTot capita, tot sententiae.
2159. Quot capitum vivunt, totidem studiorum milia. [Horácio, Satirae 2.1.26]. Quantas cabeças vivem, tantos milhares de gostos. nTantos gostos, quantos indivíduos. nCada doido com sua mania. lQuot capitum vivunt, tot studiorum. [Branco 527]. Quantas cabeças vivem, tantas inclinações.
2160. Quot delicta, tot poenae. [Jur]. Tantos crimes, tantas penas.
2161. Quot homines, tot causae. [Cícero, De Oratore 2.140]. Tantos homens, tantos litígios.
2162. Quot homines, tot sententiae. [Terêncio, Phormio 454]. nQuantos homens, tantas opiniões. VIDE: lQuot capita, tot sententiae. lQuolibet in capite viget ingenium speciale. lTot capita, tot sententiae.
2163. Quot homines, tot stultitiae. Quantos homens, tantas tolices.
2164. Quot irrisiones, detractiones, proditiones sunt in conviviis?! [S.Pedro Crisólogo / Bernardes, Nova Floresta 2.50]. Quantos escárnios, maledicências, traições acontecem nos banquetes?!
2165. Quot linguas quis callet, tot homines valet. Quantas línguas alguém sabe, tantos homens vale. nSaber muitas línguas é ser muitas vezes homem. lQuot linguas calles, tot homines vales. [Stevenson 1346]. Quantas línguas sabes, tantos homens vales.
2166. Quot natant pisces aequoribus, tot abundat amor laboribus. Quantos peixes nadam no mar, de tantos males está cheio o amor. nAmor no peito é espora à ilharga.
2167. Quot panes habetis? Quantos pães tendes?
2168. Quot regiones, tot mores. [DAPR 196]. Tantas regiões, tantos costumes. nCada terra com seu costume. nCada terra com seu uso, cada roca com seu fuso.
2169. Quot servi, tot hostes. [DAPR 201]. nQuantos criados, tantos inimigos. lQuot servos, totidem habemus quisque hostes domi. [PSa]. Tantos servos, tantos inimigos temos em casa. lQuot servos habemus, totidem habemus hostes. [Erasmo, Adagia 2.3.31]. lQuot servos, tot hostes alis. [Dumaine 245]. Quantos servos tens, tantos inimigos alimentas. VIDE: lTot hostes quot servi. lTotidem domi hostes habemus quot servos. lTotidem hostes esse quot servos.
2170. Quot territoria, tot iudicia. Quantos forem os territórios, tantos serão os direitos.
2171. Quota hora est? Que horas são? VIDE: lHora quota est?
2172. Quota sit hora petis; dum petis, hora fugit. [Inscrição em relógio de sol]. Perguntas que horas são. Enquanto perguntas, a hora foge.
2173. Quotiens volui congregare filios tuos, quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas, et noluisti? [Vulgata, Mateus 23.37]. Quantas vezes eu quis juntar teus filhos, como a galinha recolhe debaixo das asas os seus pintos, e tu não deixaste! VIDE: lQuotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pennis et noluisti? [Vulgata, Lucas 13.34]. Quantas vezes quis juntar os teus filhos como a galinha recolhe os seus pintainhos debaixo das asas, mas tu não quiseste!
2174. Quotiens aliquid dicimus, totiens de nobis iudicatur. [Cícero, De Oratore 1]. Quantas vezes dizemos alguma coisa, tantas vezes se faz juízo de nós. lQuotiens dicimus, totiens de nobis iudicatur.
2175. Quotiens bonus atque fidus iudex honestum praetulit utili. [Horácio, Carmina 4.9.40]. Quantas vezes um juiz bom e honesto prefere o digno ao útil.
2176. Quotiens conaberis, te simul et ea quae paras, quibusque pararis, ipse metire. [Sêneca, De Ira 3.7.2]. Toda vez que empreenderes (algo), avalia tanto a ti quanto o que projetas, bem como (os recursos) com que projetas.
2177. Quotiens inter homines fui, minor homo redii. [Tomás a Kempis, De Imitatione Christi 1.20.2]. Todas as vezes que estive entre os homens, voltei menos humano. lQuotiens inter homines fui, minus homo redii. [Bernardes, Luz e Calor 1.131].
2178. Quotiens lucerna impiorum exstinguetur! [Vulgata, Jó 21.17]. Quantas vezes se apagará a lucerna dos ímpios!
2179. Quotiens voluit Fortuna iocari! [Horácio, Satira 3.40]. Quantas vezes quis a sorte gracejar!
2180. Quotus quisque accusator vacat culpa? [Sêneca, De Clementia 1.6.2]. Quantos acusadores há isentos de culpa?
2181. Quousque promittas tardus, ut festinus praestes. [Rezende 5795]. Até prometeres, demora, para servires rápido. nAté prometer, sê escasso. nPromete pouco e cumpre muito. nDevagar pensa, e obra depressa.
2182. Quousque tandem? Até quando? lQuousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? [Cícero, In Catilinam 1.1.1]. Até quando, Catilina, abusarás de nossa paciência?
2183. Quovis modo. De qualquer maneira. De qualquer modo. VIDE: lQuocumque modo.