| A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V |
DICIONÁRIO
DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
801. In natura. Em estado natural. (=Pagamento in natura é o pagamento feito em mercadoria em lugar de dinheiro).
802. In naturalibus. No estado da natureza. (=Completamente nu). VIDE: lIn puris naturalibus.
803. In naturalibus et moralibus non quaeritur quid semper fiat, sed quid in pluribus accidat. [Signoriello 183]. Nas leis da natureza e nos costumes não se procura saber o que sempre acontece, mas o que atinge o maior número de pessoas.
804. In navigatione non ei committitur clavus, qui natalibus aut opibus aut forma ceteris antecellit, sed qui peritia gubernandi, qui vigilantia, qui fide superat: Ita regnum ei potissimum est committendum, qui Regiis dotibus anteit reliquos: nempe, sapientia, iustitia, animi moderatione, providentia, studio commodi publici. [Erasmo, Institutio Principis Christiani 1.2]. Na navegação não se confia o leme àquele que se destaca pelo nascimento, ou pela riqueza, ou pela beleza, mas o que supera pela perícia no pilotar, pela vigilância, pela confiança. Assim também o governo deve ser preferencialmente confiado àquele que supera os demais em suas qualidades de comando, a saber, aptidão, justição, moderação, previdência, dedidação ao bem público.
805. In navis administratione alia in secundam, alia in adversam tempestatem usui sunt. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 34.6]. Na direção do navio usam-se umas habilidades no bom tempo, outras no mau tempo.
806. In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas. [Divisa / Rezende 2695]. Na necessidade, a união; na incerteza, a liberdade; em tudo, o amor. VIDE: lIn fide unitas; in dubiis, libertas; in omnibus caritas. lServemus in necessariis unitatem, in non necessariis libertatem, in utrisque caritatem.
807. In necessitate probatur amicus. O amigo se conhece na necessidade. nNa adversidade se conhece a amizade. VIDE: lAmicus certus in re incerta cernitur. lAmicus certus in necessitate cernitur. lAmicus certus in re incerta. lIn angustiis amici apparent. lNoscitur adverso tempore verus amor. lNoscitur in magno discrimine quis sit amicus. lSors aspera monstrat amicum.
808. In negotiis sunt negotii causa. [Sêneca, Epistulae 22]. Estão no trabalho pelo prazer do trabalho.
809. In nihil sapiendo vita est iucundissima. [Sófocles / Schottus 86]. A vida é muito feliz, quando nada se sabe. nVida é prazer de quem não tem saber. lIn nihil sapiendo iucundissima vita. [Grynaeus 266; Erasmo, Adagia 2.10.81]. VIDE: lNihil scire est vita iucundissima. lSuavissima hic est vita, si sapias nihil.
810. In nocte consilium. [Menandro / Apostólio, Paroimiai 8.52]. Durante a noite vem o conselho. nA noite traz conselho. nO travesseiro é o melhor conselheiro. nDormirei, boas novas acharei. nPara teu conselheiro não esqueças o travesseiro. nNão faças nada sem consultar a almofada. VIDE: lNox dabit consilium. lNoctu urgenda consilia.
811. In noctis spatio miserorum vulnera durant. [Petrônio, Satiricon 104]. Os sofrimentos dos desgraçados continuam durante a noite.
812. In nomine. Nominalmente. Só para constar.
813. In nomine Dei. Em nome de Deus.
814. In nomine Domini. Em nome do Senhor.
815. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. [Vulgata, Mateus 28.19]. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
816. In nomine Sanctae Trinitatis. [Da liturgia católica]. Em nome da Santíssima Trindade.
817. In novo casu, novum remedium apponendum est. [Jur / Black 934]. Numa situação nova, deve-se aplicar um remédio novo.
818. In novissimis. Em último lugar. No fim. lIn novissimo.
819. In nuce. Numa noz. (=Em resumo. Em forma condensada).
820. In nuda veritate. Na verdade nua. (=Sem fingimento. Sem rebuço. Com sinceridade).
821. In nullo peccare, divinum est potius quam humanum. [Henry de Bracton, De Legibus Angliae, Introductio 33]. Não errar em nada é antes de Deus que do homens. lIn nullo peccare potius est divinitatis quam humanitatis. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 10]. Não errar em nada é antes da divindade do que da humanidade.
822. In nullum avarus bonus est, in se pessimus. [Publílio Siro]. O avarento não é bom para ninguém; para si é pior ainda.
823. In obscuris. [Jur]. Nos casos obscuros.
824. In obscuris, inspici solere quod verisimilius est, aut quod plerumque fieri solet. [Digesta 50.17.114]. Nos casos obscuros, costuma-se seguir o que é mais provável, ou o que geralmente acontece.
825. In obscuris, quod minimum est sequimur. [Digesta 50.17.9]. Nos casos duvidosos, seguimos o que é menos.
826. In occipitio quoque habet oculos. [Plauto, Aulularia 25]. Tem olhos até na nuca. nNada lhe escapa. nTem olhos para ver. lIn occipitio oculos gerit. [Erasmo, Adagia 3.3.41]. VIDE: lOculos in occipitio habet.
827. In occulto. Em segredo.
828. In oculis animus habitat. [Plínio Antigo, Naturalis Historia 11.145]. O espírito mora nos olhos.
829. In oculis omnium. À vista de todos. Em público.
830. In odium auctoris. [Rezende 274]. Por ódio ao autor.
831. In odium spoliatoris. [Jur / Black 935]. Por ódio ao espoliador.
832. In omnem me fortunam, frater, comitem tibi iungam. [Sêneca Retórico, Controversiae 6.1]. Qualquer que seja a sorte, irmão, eu me ligarei a ti como companheiro.
833. In omni adversitate fortunae infelicissimum est genus infortunii fuisse felicem et non esse. [Boécio, De Consolatione Philosophiae 2.4]. Em toda adversidade da sorte, o pior tipo de infelicidade é ter sido feliz e não mais ser. nNão há tormento mais dorido que recordar o tempo venturoso na desgraça.
834. In omni autem proelio non tam multitudo et virtus indocta quam ars et exercitium solent praestare victoriam. [Vegécio, Epitoma Rei Militaris 1]. Em qualquer batalha, não costumam trazer a vitória o número de soldados e a coragem instintiva, mas a arte e o treinamento.
835. In omni bello, in omni certamine, non primus impetus pugnantium tribuit victoriam, sed ultimum. Em toda guerra, em toda disputa, não é o primeiro golpe dos combatentes que dá a vitória, mas o último.
836. In omni dato hilarem fac vultum tuum. [Vulgata, Eclesiástico 35.11]. Em todo oferecimento faze rosto alegre. nGarapa dada não é azeda. nQuando te derem a vaca, vem logo com a corda. VIDE: lOmne datum optimum.
837. In omni enim motu actionis suae qui non respicit initium non prospicit finem. [S.Agostinho, De Civitate Dei 7.7]. Em todo curso de ação, quem não examina o início, não prevê o fim.
838. In omni fortuna tuis adhaere. [Pereira 100]. Qualquer que seja a sorte, fica com os teus. nCom mal ou com bem, aos teus te atém. nMal ou bem, com os teus te avém.
839. In omni loco. Em todo lugar. Em toda parte.
840. In omni morbo tranquillitas animi summa est medicina. Em toda doença a tranqüilidade de espírito é um ótimo remédio.
841. In omni opere erit abundantia; ubi autem verba sunt plurima, ibi frequenter egestas. [Vulgata, Provérbios 14.23]. Em todo trabalho haverá abundância; mas onde há muitíssimas palavras, aí freqüentemente se acha a indigência. VIDE: lUbi autem verba sunt plurima, ibi frequenter egestas. lUbi plurima verba, ibi egestas.
842. In omni re semper grata varietas. Em tudo a variedade sempre agrada. nA variedade deleita. VIDE: lDelectat varietas. lIn varietate voluptas. lNatura diverso gaudet. lVarietas delectat. lVariatio delectat.
843. In omni re vincit imitationem veritas. [Cícero, De Oratore 3.57.215]. Em todas as coisas a verdade vence o fingimento. nA verdade sempre aparece. nA verdade tudo vence. VIDE: lOmnia vincit veritas. lSuper omnia autem vincit veritas. lVeritas omnia vincit. lVeritas victrix. lVeritas vincit. lVincit omnia veritas. lVincit veritas.
844. In omni vita sua quemque a recta conscientia traversum unguem non oportet discedere. [Cícero, Ad Atticum 13.20.4]. Durante toda a vida, ninguém deve afastar-se uma polegada da reta consciência.
845. In omnia paratus. [Divisa]. Preparado para tudo.
846. In omnibus caritas. [Divisa]. O amor em todas as coisas.
847. In omnibus fere minus valent praecepta quam experimenta. [Quintiliano, Institutio Oratoria 2.5.15]. Em quase tudo valem menos os preceitos que a experiência. nMais vale experiência do que ciência. VIDE: lExperientia praestantior arte.
848. In omnibus fere rebus mediocritatem esse optimam. [Cícero, Tusculanae 4.20]. Em quase tudo o caminho do meio é o melhor. VIDE: lIn plerisque rebus mediocritas optima est.
849. In omnibus glorificetur Deus. [Vulgata, 1Pedro 4.11]. Em todas as coisas seja Deus honrado.
850. In omnibus negotiis priusquam aggrediare, adhibenda est praeparatio diligens. [Cícero, De Officiis 1.21.73]. Em todas as atividades, antes de começar, deve-se realizar uma cuidadosa preparação.
851. In omnibus operibus tuis esto velox. [Vulgata, Eclesiástico 31.27]. Sê pronto em todas as tuas ações.
852. In omnibus operibus tuis memorare novissima tua, et in aeternum non peccabis. [Vulgata, Eclesiástico 7.40]. Em todas as tuas obras, lembra-te do teu fim, e não pecarás jamais.
853. In omnibus porro quae fiunt, quaeritur aut quare, aut ubi, aut quando, aut quo modo, aut per quae facta sunt. [Quintiliano, Institutio Oratoria 5.10.32]. Em tudo que acontece pergunta-se por quê, onde, quando, de que modo ou por meio de quê aconteceu.
854. In omnibus quidem, maxime tamen in iure, aequitas spectanda est. [Digesta 50.17.90]. Em todas as coisas, mas principalmente no direito, deve observar-se a imparcialidade.
855. In omnibus rebus. Em todas as coisas. Em tudo. lIn omnibus.
856. In omnibus rebus est aliquid optimum, etiam si lateat. [Cícero, Orator 36]. Em todas as coisas há algo de bom, mesmo que esteja oculto. nNão há mal sem bem.
857. In omnibus rebus requiem quaesivi et nusquam inveni, nisi seorsum sedens in angello cum libello. [Epitáfio de Tomas de Kempis, em Zwoll, Holanda]. Procurei sossego em toda parte, mas só o achei sentando-me sozinho num cantinho com um livrinho.
858. In omnibus rebus respice finem. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.24.1]. Em todas as coisas considera o fim.
859. In ordinem redactus. [Albertatius 619]. Recolocado em seu lugar. lIn ordinem coactus.
860. In ore duorum aut trium testium stabit omne verbum. [Vulgata, Deuteronômio 19.15]. Toda afirmação se firmará no depoimento de duas ou três testemunhas.
861. In ore est omni populo. [Terêncio, Adelphoe 69]. Isto está na boca de todo o povo. nIsto sabem-no cães e gatos. nÉ mais conhecido que o cão ruivo. lIn ore atque oculis est omnium. [Grynaeus 535]. Está na boca e nos olhos de todos. VIDE: lLippis et tonsoribus notum est. lNotum lippis ac tonsoribus. lOmnibus et lippis notum et tonsoribus esse. lOmnibus notum est tonsoribus. lSciunt haec coqui.
862. In ore fatuorum cor illorum, et in corde sapientium os illorum. [Vulgata, Eclesiástico 21.29]. Na boca dos fátuos o seu coração, e no coração dos sábios a sua boca. VIDE: lCor in ore, os in corde. lOs habet in corde sapiens, cor stultus in ore.
863. In ore leonis favus mellis. [Grynaeus 397]. Na boca do leão um favo de mel. nMel nos beiços, fel no coração.
864. In ore suo pacem cum amico suo loquitur, et occulte ponit ei insidias. [Vulgata, Jeremias 9.8]. Na sua boca fala paz com seu amigo, e ocultamente lhe arma ciladas.
865. In otio cum dignitate. [Cícero, De Oratore 1.1]. No descanso com dignidade. VIDE: lCum dignitate otium. lOtium cum dignitate.
866. In otio tumultuaris, in tumulto es otiosus. [RH 4.21]. Na tranqüilidade, tu te agitas; na agitação ficas calmo.
867. In otio tumultuosi, in bello segnes. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 4.28]. Agitados na paz e inertes na guerra. VIDE: lDomi leones, foris vulpes. lDomi leones, proelio vulpeculae. lIn pace leones, in proelio cervi. lIn praetoriis leones, in castris lepores. lIntra domus saevus est; foris mitis.
868. In ovo. No ovo. No embrião. Ainda por nascer.
869. In pace. Em paz.
870. In pace in idipsum dormiam, et requiescam. [Vulgata, Salmos 4.9]. Em paz dormirei nele mesmo, e repousarei.
871. In pace leones, in proelio cervi. [Tertuliano, De Corona 1.5]. Na paz são leões, na guerra são cervos. VIDE: lDomi leones, foris vulpes. lDomi leones, proelio vulpeculae. lIn otio tumultuosi, in bello segnes. lIntra domus saevus est; foris mitis.
872. In pace, ut sapiens, aptarit idonea bello. [Horácio, Satirae 2.2]. Na paz, como um homem prudente, preparou o que era necessário para a guerra.
873. In pari casu melior est condicio possidentis. [Jur]. Em igualdade de situações, é melhor a condição de quem tem a posse. lIn pari causa possessoris melior condicio habeatur. [Codex Iustiniani 4.7.2]. Em causa equivalente considera-se melhor a condição do possuidor. VIDE: lIn aequali iure melior est condicio possidentis.
874. In pari causa. [Jur / Black 935]. Numa causa igual. (=Em causa em que ambos os lados têm o mesmo direito).
875. In pari causa possessor potior haberi debet. [Digesta 17.128]. Em causa igual, quem tem a posse deve ser preferido.
876. In pari delicto. [Jur]. Numa falta igual.
877. In pari materia. [Jur / Black 936]. Em matéria igual. Sobre o mesmo assunto.
878. In paribus causis, paria iura. [Jur]. Em causas iguais, julgamentos iguais.
879. In partibus infidelium. [Da linguagem eclesiástica]. Nas regiões habitadas pelos infiéis. (=Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico). lIn partibus.
880. In parvo. Em miniatura. Em pequena escala.
881. In patientia vestra possidebitis animas vestras. [Vulgata, Lucas 21.19]. Na vossa paciência possuireis as vossas almas.
882. In patria natus non est propheta vocatus. [DAPR 555]. Quem é nascido na terra não é considerado profeta. nNinguém é profeta em sua terra. nSanto de casa não faz milagre. VIDE: lCernitur in propria raro multum regione vates portare decus ornatumque coronae. lNemo in patria propheta acceptus est. lNemo propheta acceptus est in patria sua. lNemo propheta in sua patria. lNemo propheta in patria. lNon est propheta sine honore, nisi in patria sua, et in domo sua. lPropheta in sua patria honorem non habet.
883. In pectore. No coração. (=Em segredo. Reservadamente. Não anunciado ao público).
884. In pedes cadere. [DAPR 126]. Cair de pé.
885. In pedes se dare. [DAPR 365]. Fugir. nDar no pé. VIDE: lDuobus pedibus fugere.
886. In pelago nantes altior unda vorat. [Pereira 119]. A água mais profunda engole quem nada no mar. nQuem em mais alto nada mais depressa se afoga. lIn pelago nantes ulterior unda vorat.
887. In pelle propria esse. [Horácio, Satirae 1.6.22]. Manter-se na própria pele. (=Contentar-se com sua sorte. Ficar no lugar que lhe compete. Conhecer seu lugar. Viver de acordo com seus recursos). lIn pellicula se tenere sua. VIDE: lIn propria pelle quiesce. lIntra tuam pelliculam te contine.
888. In periculo mortis. Em risco de morte. Com risco de morte.
889. In periculo non est dormiendum. [Pereira 120]. Não se deve dormir, quando se está em risco. nQuem tem inimigo não dorme. lIn periculoso negotio non est dormitandum. [Erasmo, Adagia 3.9.14].
890. In perpetuam rei memoriam. [Jur / Black 936]. Para a permanente recordação do fato. VIDE: Ad aeternam rei memoriam. lAd perpetuam rei memoriam.
891. In perpetuum rei testimonium. [Jur / Black 936]. Para perpétuo testemunho da coisa.
892. In perpetuum tempus. Para sempre. lIn perpetuum. VIDE: lAd perpetuum.
893. In perpetuum, frater, ave atque vale. [Catulo, Carmina 101.10]. Salve e adeus para sempre, irmão.
894. In personam. [Jur / Broom 80]. Contra a pessoa. Sobre a pessoa.
895. In pertuso hauris dolio. [Schottus, Adagia 279]. Estás colhendo água de um barril furado. (=Todos já sabem da novidade, menos tu).
896. In pertusum ingerimus dicta dolium. [Plauto, Pseudolus 368]. Estou colocando minhas palavras num barril furado. (=Confio o meu segredo a um indiscreto). VIDE: lIn dolium pertusum verba ingerimus.
897. In philosophia res spectantur, non verba penduntur. [Cícero, Orator 16, adaptado]. Em filosofia examinam-se fatos, não se pesam palavras.
898. In pleno. Completamente.
899. In pleno lumine. {Jur / Black 937]. Em plena luz do dia. Em público.
900. In plerisque rebus mediocritas optima est. [Cícero, De Officiis 1.36]. Na maior parte das coisas o meio termo é o melhor. VIDE: lIn omnibus fere rebus mediocritatem esse optimam.
901. In poculis. Entre copos. nCom o copo na mão. VIDE: lInter pocula. lInter vina.
902. In poenalibus causis benignius interpretandum est. [Digesta 50.17.155.2]. Nas causas penais deve-se interpretar a lei com mais benignidade.
903. In poena heres non succedit. [Jur]. O herdeiro não sucede na pena. lIn poenis heres non succedit.
904. In poenis benignior est interpretatio facienda. [Jur]. Nas penas deve-se adotar a interpretação mais benigna.
905. In pontificalibus. Em roupas pontifícias.
906. In populo tutior esse potes. [Ovídio, Remedium Amoris 580]. No meio da multidão pode-se estar mais seguro.
907. In portu naufragium facere. Naufragar no porto. nNadar, nadar, ir morrer à beira. lIn portu naufragari. [Pereira 111]. lIn portu impingere. [Erasmo, Adagia 1.5.76]. VIDE: lNaufragium in portu facere. lNavem in portu mergere.
908. In portu res est. O barco está no porto. (=Não há risco). nEm boa mão jaz o pandeiro. lIn portu navigo. [Terêncio, Andria 480; Schottus, Adagia 279]. Estou navegando no porto. lIn portu navigatur. [Pereira 103]. lIn portu inveho. [Schottus, Adagia 279]. Estou entrando no porto. VIDE: lEgo in portu navigo.
909. In posse. [Black 1381]. Em potência. Potencialmente. lIn potentia. VIDE: lIn esse.
910. In posterum. Para o futuro.
911. In potestate parentis. [Institutiones 1.12]. Sob o poder de um dos pais.
912. In praesenti. [Cícero, Pro Domo Sua 11]. No tempo presente. Atualmente.
913. In praesentia maioris potestatis, minor potestas cessat. Na presença do poder superior, cessa o poder inferior. lIn praesentia maioris cessat potentia minoris. [Broom 90]. Na presença do maior, cessa o poder do inferior. lIn praesentia maioris cessat potestas minoris. [Broom 90]. VIDE: lOmne maius continet in se minus.
914. In praesaepe canis faeno non vescitur ipse, nec sinit faenum qui cupit equus edat. [DAPR 531]. Na estrebaria o cão não come o feno, nem deixa comê-lo o cavalo que o deseja nO perro do hortelão nem come as versas, nem as deixa comer.
915. In praeteritum non vivitur. Não se vive para o passado.
916. In praeteritum subvenire ne dii quidem possunt. [Plínio Moço, Panegyricus 40]. Corrigir o que já aconteceu nem mesmo os deuses podem.
917. In praetoriis leones, in castris lepores. [Sidônio Apolinário / Tosi 1245]. Nos conselhos de guerra, leões; nos acampamentos, lebres. nMuita trovoada, sinal de pouca chuva. VIDE: lDomi leones, foris vulpes. lDomi leones, proelio vulpeculae. lIntra domus saevus est; foris mitis. lIn otio tumultuosi, in bello segnes. lIn pace leones, in proelio cervi.
918. In praxi. Na prática.
919. In pretio pretium nunc est. [Ovídio, Fasti 1.217]. Atualmente só o dinheiro tem valor.
920. In prima instantia. [Jur]. Em primeira instância.
921. In primis. Em primeiro lugar. Antes de tudo. Principalmente. VIDE: lImprimis.
922. In primis et ante omnia. Primeiro e antes de tudo.
923. In primis venerare deos. [Virgílio, Georgica 1.338]. Antes de tudo venerar os deuses.
924. In primo limine vitae. [Sêneca, Hercules Furens 1145]. No primeiro momento da vida.
925. In principatu commutando saepius nihil praeter domini nomen mutant pauperes. [Fedro, Fabulae 1.15.1]. Na mudança do governo, geralmente os pobres só trocam o nome do senhor. nPobre muda de patrão, mas não de condição. VIDE: lPauper dominum, non sortem mutat.
926. In principio. No princípio.
927. In principio creavit Deus caelum et terram. [Vulgata, Gênesis 1.1]. No começo Deus criou o céu e a terra.
928. In principio erat Verbum. [Vulgata, João 1.1]. No princípio era o Verbo.
929. In probationibus tota vis iudicii est. [Jur]. Nas provas acha-se toda a força do julgamento.
930. In progenie et progenie. [Vulgata, Salmos 48.12]. No decurso de todas as gerações.
931. In promptu. [Cícero, Academica]. Preparado. À mão.
932. In propria causa nemo iudex. [Jur / Black 937]. Ninguém seja juiz em causa própria. nNinguém pode ser juiz em causa própria. VIDE: lAliquis non debet esse iudex in propria causa, quia non potest esse iudex et pars. lIniquum est aliquem rei suae esse iudicem. lIniquum est aliquem suae rei iudicem fieri. lIudex in causa propria nemo esse potest. lNe quis in sua causa iudicet. lNemo esse iudex in sua causa potest. lNemo iudex in sua causa. lNullus in sua causa iudex sit.
933. In propria pelle quiesce. [F 1.3 / Rezende 2728]. Mantém-te na tua pele. (=Contenta-te com tua sorte. Fica no lugar que te compete. Conhece teu lugar. Vive de acordo com teus recursos). VIDE: lIn pellicula se tenere sua. lIn pelle propria esse. lIntra tuam pelliculam te contine.
934. In propria persona. [Bacon, Henricus Septimus 2.11]. Pessoalmente. Em seu próprio nome.
935. In proximo decoctionis omnia gesta praesumuntur plena fraudibus. [Jur]. Na falência iminente, todos os atos presumem-se cheios de fraudes.
936. In pulchra veste sapiens non vivit honeste. [Sweet 1]. Em roupa bonita o sábio não vive com dignidade.
937. In pulicis morsu Deum invocat. [Apostólio, Paroimiai 8.45]. Chama por Deus ao ser mordido por pulga. nFaz extremos por dá cá aquela palha.
938. In pulvere sulcos ducimus. [Juvenal, Satirae 7.48]. Fazemos sulcos no pó. (=Fazemos trabalho inútil).
939. In puris naturalibus. [Stevenson 1651]. No estado da natureza. (=Completamente nu). VIDE: lIn naturalibus.
940. In puteo cum canibus pugnare. [Apostólio, Paroimiai 8.46]. Lutar com cães dentro do poço. (=Fazer coisa arriscada. Ter negócios com pessoa rixenta).
941. In puteo veritatem iacere demersam. [Lactâncio, Institutiones Divinae 3.28]. nA verdade jaz no fundo do poço. lIn puteo veritatem iacere submersam.
942. In qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis, et adicietur vobis. [Vulgata, Marcos 4.24]. Com a medida com que medirdes aos mais, vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará. lIn quo enim iudicio iudicaveritis, iudicabimini, et in qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis. [Vulgata, Mateus 7.2]. Com o juízo com que julgardes, sereis julgados; e com a medida com que medirdes, vos medirão também a vós.
943. In qua potestate haec facis? [Vulgata, Mateus 21.23]. Com que autoridade fazes essas coisas?
944. In qua tu beata es, terra beata mihi est. [Ovídio, Heroides 16.190]. A terra em que és feliz é feliz para mim.
945. In quantum ut homines cives agimus, habemus legem, secundum quam dicitur civis bonus et malus. [Dante, De Vulgari Eloquentia 1.16.3]. Na medida em que agimos como homens cidadãos, temos a lei, segundo a qual se classifica o cidadão bom e o mau. VIDE: lHabemus legem.
946. In quo nascetur, asinus corio morietur. [DAPR 668]. O burro morrerá no mesmo couro em que nascer. nQuem nasce burro morre burro. nQuem nasce burro morre pastando. nLobo é sempre lobo.
947. In quo quis delinquit, in eo de iure est puniendus. [Jur / Black 937]. No que alguém comete crime, nisso deve ser legalmente punido.
948. In quo quisque sibi excellentissimus videtur, in eo versatur. [Grynaeus 203]. Cada qual se ocupe daquilo em que se considera muito competente. nCada qual no seu ofício. nCada um trata do que sabe. VIDE: lQua in re clarus quisque est, ad eam properat.
949. In quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris. [Vulgata, Gênesis 2.17]. Em qualquer dia que comeres dele, morrerás de morte.
950. In quolibet iudicii genere admittitur probatio per documenta tum publica tum privata. [Jur]. Em qualquer gênero de juízo admite-se a prova por meio de documentos, tanto públicos como privados.
951. In radice. Na raiz. No começo.
952. In re. Na coisa. Na realidade. Na questão.
953. In re communi nemo dominorum iure facere quicquam invito altero potest. [Digesta 8.2.26]. Em propriedade comum, nenhum dos condôminos pode fazer legalmente coisa contra a vontade de outro condômino.
954. In re communi melior est condicio prohibentis. [Jur / Black 937]. Quando se trata de propriedade comum, tem prioridade a condição de quem proibe. lIn re communi potior est condicio prohibentis. [Regulae Iuris Bonifacii VII, 56].
955. In re communi neminem dominorum iure facere quicquam, invito altero, posse. [Digesta 10.3.28]. Em propriedade comum, nenhum dos co-proprietários pode legalmente fazer alguma coisa contra a voltade de outro co-proprietário.
956. In re dubia benigniorem interpretationem sequi non minus iustius est quam tutius. [Digesta 28.4.3; 50.17.192.1]. Em questão dúbia, é não menos justo do que seguro seguir a interpretação mais benigna. VIDE: lBenignior sententia in verbis generalibus seu dubiis est praeferenda.
957. In re dubia melius est verbis edicti servire. [Digesta 14.1.1.20]. Em questão dúbia, é melhor seguir a letra da lei.
958. In re facili multi, in difficili muti, in angusta diffusi. [Cujácio / Spalding 59]. Muitos nas questão fácil, mudos na difícil, difusos na controversa. VIDE: lIn rebus facilibus multi, in difficilibus muti.
959. In re mala, animo si bono utare, adiuvat. [Plauto, Captivi 134]. Na dificuldade, se se tem ânimo bom, ajuda.
960. In rebus. Nas coisas. Nos casos. Nas causas. Nas questões.
961. In rebus asperis et tenui spe, fortissima quaeque consilia tutissima sunt. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 25.28]. Em situações adversas e de pouca esperança, as decisões mais ousadas são as mais seguras.
962. In rebus dubiis plurimi est audacia. [Publílio Siro]. Nas situações perigosas, a ousadia vale muito.
963. In rebus facilibus multi, in difficilibus muti. (Cujácio / Spalding 58]. Muitos nas questões fáceis, mudos nas difíceis. VIDE: lIn re facili multi, in difficili muti, in angusta diffusi.
964. In rebus gerendis tarditas et procrastinatio odiosa est. [Cícero, Philippica 6.7]. Na administração dos negócios a demora e a procrastinação são funestas.
965. In rebus humanis, nihil firmum. [Grynaeus 702]. Nas coisas humanas nada é firme.
966. In rebus manifestis, errat qui auctoritatem legum allegat, quia perspicue vera non sunt probanda. [Jur / Coke / Black 938], Nos casos evidentes, erra quem alega a autoridade das leis, porque as verdades óbvias não precisam ser provadas.
967. In rebus mortalium nihil est perpetuum, nihil stabile. [Grynaeus 262]. Nas coisas dos mortais nada é perpétuo, nada é estável.
968. In rebus omnibus lex est, ut ad summum perducta rursus ad infimum velocius quam ascenderant, relabantur. [Sêneca Retórico, Controversiae 1.7]. Em todas as coisas há uma lei segundo a qual o que chega ao ponto máximo, retorna ao ponto mínimo mais rápido do que se tinha elevado.
969. In rebus prosperis arrogantiam magnopere fugiamus. [Cícero, De Officiis 1.90]. Quando a sorte nos é favorável, evitemos toda arrogância.
970. In rebus Veneris. Em coisas do amor.
971. In reddendis beneficiis, non quid datur refert, sed quomodo. Ao se concederem benefícios, não importa o que se dá, mas como se dá.
972. In regione caecorum rex est luscus. [Erasmo, Adagia 3.4; Grynaeus 188].nEm terra de cegos, o torto é rei. nEm terra de cego quem tem um olho é rei. VIDE: lBeati monoculi in regione caecorum. lBeati monoculi in terra caecorum. lBeatus monoculus in terra caecorum. lCaecorum in patria luscus rex imperat omnis. lIn caecorum regno regnant strabones. lIn terra caecorum monoculus rex. lInter caecos luscus rex. lInter caecos regnat luscus. lInter caecos regnat strabo. lInter caecos strabus rex est. lInter pygmaeos regnat nanus. lMonoculus inter caecos rex.
973. In regione sua quisquis meretur laudem, res ista venerabilis esse videtur. [Tosi 1059]. Quem quer que em sua terra merece louvor considera-se coisa digna de veneração. nSanto de casa não faz milagre.
974. In rem. [Jur / Broom 80]. Contra a coisa. Sobre a coisa.
975. In rem propriam. Em causa própria. lIn rem suam.
976. In rem suam publica incommoda convertit. [Branco 885]. Transforma em lucro seu os prejuízos públicos. nPesca em águas turvas. VIDE: lAlitur malo publico.
977. In rerum natura. Na natureza. Na realidade.
978. In res inutiles sumptus ne facito. [Schottus, Adagia 379]. Não faças despesas com coisas inúteis.
979. In risu agnoscitur fatuus. [DAPR 583]. nPelo riso se reconhece o tolo. nMuito riso, pouco siso. nÉ freqüente o riso na boca de quem não tem siso. lIn risu cognoscitur fatuus. VIDE: lPer multum risum stultus cognoscitur. lPer risum multum possis cognoscere stultum. lPer risum multum poteris cognoscere stultum.
980. In risum faciunt panem et vinum ut epulentur viventes. [Vulgata, Eclesiastes 10.19]. Os homens empregam o pão e o vinho no seu prazer, vivendo para se banquetearem.
981. In ruinam prona sunt quae sine fundamentis crevere. [Sêneca, De Ira 1.20.2]. Estão em risco de queda as coisas que cresceram sem base.
982. In sacris. Nas coisas sagradas.
983. In saecula saeculorum. [Vulgata, Gálatas 1.5]. Para sempre. lIn saecula. lIn saeculum saeculi. lIn saeculum. VIDE: lAd aeternum. lAd saeculum. lAd saecula saeculorum. lIn aeternum. lIn aevum. lIn sempiterna saecula. lPer omne saeculum.lPer omnia saecula saeculorum.
984. In saeculo. No mundo. Na sociedade.
985. In saltu uno duos capere apros. [Erasmo, Adagia 3.6.63]. Num único mato pegar dois javalis. nMatar dois coelhos com uma cajadada. nDe um caminho, dois mandados. lIn saltu uno duos capere capros. [DAPR 436]. No mesmo mato apanhar dois bodes. VIDE: lIam ego uno in saltu lepide apros capiam duos. lUno in saltu apros capiam duos.
986. In sanguine foedus. Um pacto de sangue.
987. In sancto quid facit aurum? [Pérsio, Satirae 2.70]. Num templo, o que faz o ouro? VIDE: lIn templo quid facit aurum?
988. In sapientia religio, et in religione sapientia est. [Lactâncio]. A religião está na filosofia, e a filosofia está na religião.
989. In saxis seminas. [Erasmo, Adagia 1.4.54]. Semeias nas pedras. nPerdes teu tempo e esforço. lIn saxis sementem facis.
990. In scirpo nodum quaeris. [Plauto, Menaechmi 164]. Procuras um nó no junco. nProcuras chifre em cabeça de cavalo. nBuscas cinco pés ao gato. VIDE: lHoc videtur quaerere nodum in scirpo et iniquitatem in domo iusti. lNodum in scirpo ne quaeras. lNodum in scirpo quaeris.
991. In scrinio iudicis. [Jur / Black 939]. No arquivo do juiz. (=Diz-se dos documentos que não são incluídos no processo).
992. In scriptis. Por escrito.
993. In se ipsa. Em si mesma.
994. In se magna ruunt. [Lucano, Pharsalia 1.81]. As coisas grandes desmoronam sobre si mesmas.
995. In se tentat descendere nemo. [Albertatius 618]. Ninguém procura conhecer a si mesmo. nNinguém vê o argueiro no seu olho. nO macaco vê o rabo da cutia, mas não vê o seu. VIDE: lNemo in sese tentat descendere!
996. In secunda instantia. [Jur]. Em segunda instância.
997. In secundis rebus idolis supplicabant, in adversis Deo. [Sulpício Severo]. Na felicidade oravam aos ídolos, na adversidade, a Deus.
998. In secundis time, in adversis spera. [F 4.15 / Rezende 2750]. Na prosperidade, teme; na adversidade, tem esperança.
999. In segetem spicas ferre. Levar espigas para a seara. (=Fazer trabalho inútil). nLevar água ao mar. lIn segetem spicas, in mare fundat aquas. [Ovídio, Tristia 5.6.44]. Leva espigas para a seara, água para o mar.
1000. In sempiterna saecula. Para sempre. VIDE: lAd aeternum. lIn aeternum. lAd saeculum. lAd saecula saeculorum. lIn aevum. lIn saecula. lIn saecula saeculorum. lIn saeculum saeculi. lIn saeculum. lPer omne saeculum. lPer omnia saecula saeculorum.