A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V

DICIONÁRIO  DE  EXPRESSÕES  E  FRASES  LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER

I 01 I 02 I 03 I 04 I 05 I 06 I 07 I 08 I 09 I 10 I 11 I 12

 

601. In ea urbe, vel parietes ipsi loqui posse videntur. [Cícero, Ad Familiares 6.4, adaptado]. Nessa cidade, até as próprias paredes parecem poder falar. VIDE: lParietes ipsi loquuntur. lSaxa loquuntur.

602. In eadem re utilitas et turpitudo esse non potest. [Cícero, De Officiis 3.35]. Utilidade e infâmia não podem existir na mesma coisa.

603. In eadem es navi. [Cícero, Ad Familiares 2.5.1; Erasmo, Adagia 2.1.10]. Estás no mesmo barco que eu. (=Partilhamos a mesma sorte). lIn eadem sumus navi. [Dumaine 242]. nEstamos no mesmo barco. lIn eadem arbore sumus. Estamos na mesma árvore. VIDE: lEadem sumus navi. lIn eodem navigio sumus.

604. In eburnea vagina plumbeus gladius. [Erasmo, Adagia 1.7.25]. Em bainha de marfim, espada de chumbo. nBainha de ouro e faca de chumbo. nPor cima, muita farofa; por baixo, molambo só.

605. In emendando quae corrigenda sunt, non acerbus est bonus magister. [Quintiliano, Institutio Oratoria 2.2.7, adaptado]. Ao emendar aquilo que precisa de correção, o bom professor não é rude.

606. In eo quod plus sit, semper inest et minus. [Digesta 50.17.110]. No que é mais, sempre está contido o que é menos.

607. In eodem luto haesitas. [Terêncio, Phormio 780]. Continuas no mesmo atoleiro.

608. In eodem navigio sumus. nEstamos no mesmo barco. (=Partilhamos a mesma sorte). VIDE: lEadem sumus navi. lIn eadem arbore sumus. lIn eadem sumus navi.

609. In eodem prato bos herbam quaerit, canis leporem, ciconia lacertam. [Sêneca, Epistulae 108.29]. No mesmo campo, o boi busca o capim, o cão busca a lebre, a cegonha busca o lagarto.

610. In eodem valetudinario iaceo. [Sêneca, Epistulae 27.1]. Estou no mesmo hospital que você. nEstamos no mesmo barco.

611. In esse. Em existência. VIDE: lIn posse. lIn potentia.

612. In examine. Em exame.

613. In excelsis. Nas alturas. No céu.

614. In exitu. No fim. No resultado.

615. In exitu canitur sapientia. [Branco 470]. No resultado é que se gaba a sabedoria. nNão louves até que proves.

616. In exspuentis recidit faciem, quod in caelum exspuit. [DAPR 739]. No rosto de quem cuspiu ao céu cai o que cuspiu. nQuem cospe para o céu, na cara lhe cai. nNão cuspas para cima, que te cai na testa. VIDE: lIn faciem recidit, quidquid in astra iacit. lQui in altum mittit lapidem, super caput eius cadet.

617. In extenso. [Jur]. Por extenso. Na íntegra.

618. In extremis vitae momentis. Nos últimos momentos da vida. Na hora da morte. lIn extremis vitae. lIn extremis. VIDE: lIn articulo mortis. lIn supremis. lIn ultimis.

619. In facie curae. [Jur / Black 932]. Diante do tribunal.

620. In facie ecclesiae. [Jur / Broom 387]. Diante da igreja.

621. In faciem recidit, quidquid in astra iacit. [Medina 606]. O que quer que se atire aos astros cai em nossa cara. nQuem cospe para o céu, na cara lhe cai. nNão cuspas para cima, que te cai na testa. VIDE: lIn exspuentis recidit faciem, quod in caelum exspuit. lQui in altum mittit lapidem, super caput eius cadet.

622. In facili est omnia posse deo. [Ovídio, Ars Amatoria 1.560]. Um deus pode facilmente tudo fazer.

623. In fame et siti, in frigore et nuditate. [Vulgata, 2Coríntios 11.27]. Na fome e na sede, no frio e na desnudez.

624. In favorem vitae. [Jur / Broom 265]. Em favor da vida.

625. In ferrum et ignes ruendum est. [Schottus, Adagia 401]. É preciso enfrentar ferro e fogo.

626. In ferrum pro libertate ruebant. [Virgílio, Eneida 8.648]. Precipitavam-se às armas para a liberdade.

627. In fictione iuris semper aequitas existit. [Jur / Broom 106]. Numa ficção legal sempre existe eqüidade. lIn fictione iuris subsistit aequitas. A eqüidade subsiste na ficção legal.

628. In fide unitas; in dubiis, libertas; in omnibus caritas. [Atribuído a S.Agostinho]. Na fé, unidade; na incerteza, liberdade; em tudo, amor. VIDE: lIn necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas. lServemus in necessariis unitatem, in non necessariis libertatem, in utrisque caritatem.

629. In fieri. Em processo de formação.

630. In figura hominis feritas et immanitas beluae. [Cícero, De Officiis 3.32]. A ferocidade e a brutalidade de um animal no corpo de um homem. nCara de beato, unhas de gato. VIDE: lIn hominis figura beluae feritas.

631. In filiis suis agnoscitur vir. [Vulgata, Eclesiástico 11.30]. Um homem conhece-se pelos filhos que deixa. nPelo fruto se conhece a árvore.

632. In fine. No fim.

633. In fine videbitur cuius toni. No fim se verá quem dá o tom. nNo fim é que se cantam as glórias.

634. In finem. Até o fim. Para sempre.

635. In flagranti crimine. [Jur]. Em flagrante. lIn flagranti delicto. lIn flagranti. lIn flagranti crimine comprehensus. Apanhado em flagrante delito. VIDE: lIn media culpa.

636. In flammam flammas, in mare fundis aquas. [Ovídio, Amores 3.2.34]. Lanças chamas às chamas, e águas ao mar.

637. In flammam ne manum inicito. [Stevenson 1060]. Não enfies a mão no fogo. nNão metas a mão entre o martelo e a bigorna. nNão bulas em casa de maribondo.

638. In flumine venari. [Dumaine 235]. Caçar dentro do rio. nBuscar água em fonte seca.

639. In folio. Na folha. (=In-fólio. Diz-se dos livros impressos em que cada folha tem uma única dobra e quatro páginas).

640. In foribus propriis canis est audacior omnis. [DAPR 532]. Na própria porta todo cão é mais corajoso. nEm sua casa cada qual é rei. nMuito pode o galo em seu poleiro. VIDE: lAusus maiores fert canis ante fores. lCanis domi ferocissimus. lIn claustro domini furit acrior ira catelli. lOmnis canis in porta sua magnus est latrator.

641. In forma pauperis. [Jur / Black 932]. Como um pobre. (=Dispensado das custas do processo).

642. In foro conscientiae. [Rezende 2626; Black 932]. No tribunal da consciência. (=Considerado mais do ponto de vista moral do que do legal).

643. In foro contentioso. [Rabelais, Carta de 30 dec. 1535]. No tribunal da disputa.

644. In fragili corpore, odiosa omnis offensa est. [Cícero, De Senectute 18]. Num corpo frágil, qualquer abalo é insuportável.

645. In fraudem creditorum. [Codex Iustiniani 1.17.2.7d]. Com intenção de iludir os credores.

646. In fraudem legis facit qui, salvis verbis legis, sententiam eius circumvenit. [Jur]. Comete fraude contra a lei quem, observando suas palavras, se desvia de sua intenção.

647. In freta fluvii currunt. nOs rios correm para o mar.

648. In freto viximus, moriamur in portu. [Sêneca, Epistulae 19.2]. Vivemos nas ondas; morramos no porto.

649. In frigidum furnum panes immittere. [Erasmo, Adagia 4.7.1]. Pôr os pães a cozer em forno frio. (=Fazer trabalho inútil). VIDE: lPanes tuos in frigidum furnum iacis.

650. In fuga foeda mors est; in victoria gloriosa. [Cícero, Philippica 14.32]. Na fuga, é vergonhosa a morte; na vitória, é gloriosa.

651. In fuga salutem sperare, ea vero dementia est. [Salústio, Catilina 58]. Pôr a esperança de salvação na fuga é uma verdadeira loucura.

652. In futuro. [Broom 146]. No futuro.

653. In generalibus latet error. Nas generalidades se esconde o erro. lIn generalibus versatur error. [Black 932]. Nas expressões gerais mora o erro.

654. In generationem et generationem. [Vulgata, Eclesiástico 44.14]. Através das gerações.

655. In genere. Em geral.

656. In genere humano plures alliciat avaritia quam peritia. [S.Agostinho, De Civitate Dei 8.3.5]. Na raça humana a ambição atrai mais pessoas que o saber.

657. In globo. Globalmente. No conjunto.

658. In gremio legis. [Jur / Black 932]. No seio da lei. Sob a proteção da lei. VIDE: lIn custodia legis.

659. In gurgite vasto. No vasto mar.

660. In hac cruce salus. Nesta cruz está a salvação. VIDE: lIn cruce salus.

661. In hac lacrimarum valle. [Da oração Salve Regina, do ritual católico]. Neste vale de lágrimas. VIDE: lIn valle lacrimarum.

662. In hac solitudine careo omnium colloquio. [Cícero, Ad Attoci, 12.15]. Nesta solidão sinto falta da companhia de todos.

663. In hac vice. Desta vez. VIDE: lHac vice.

664. In hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum. [Vulgata, Êxodo 9.14]. Desta vez farei eu cair todas as minhas pragas sobre o teu coração.

665. In hanc diem. Até este dia. Até hoje.

666. In his linguis quas non intellegimus, surdi profecto sumus. [Cícero, Tusculanae 5.116]. Para as línguas que não entendemos, certamente somos surdos.

667. In his quae contra rationem iuris constituta sunt, non possumus sequi regulam iuris. [Digesta 1.3.15]. Não podemos seguir a regra de direito naquilo que foi feito contra a razão jurídica.

668. In his quae spectant ad bonum reipublicae, illa quae constituuntur a maiori parte, tenent, etiam aliis contradicentibus. [Pe.Francisco Vitoria]. No que diz respeito ao bem comum do país, o que é determinado pela maioria, tem força de lei, mesmo que os demais se oponham.

669. In hoc mundo non timere, non dolere, non laborare, non periclitari impossibile est. [S.Agostinho]. Neste mundo é impossível não ter medo, não sentir dor, não sofrer, não estar em perigo.

670. In hoc signo spes mea. [Divisa / Sweet 173]. Neste símbolo (a cruz) está minha esperança.

671. In hoc signo vinces. [Eusébio, Vita Constantini 1.27.31 / Rezende 2650]. Com este símbolo vencerás. (=O símbolo a que se refere é a cruz). VIDE: lHoc signo victor eris. lVinces in hoc.

672. In hoc tamen incumbe, ut libentius audias quam loquaris. [DM 9]. Procura ter mais prazer em ouvir do que em falar.

673. In hoc tempore. Neste tempo. Atualmente.

674. In hominis figura beluae feritas. A ferocidade de um animal no corpo de um homem. nCara de beato, unhas de gato. VIDE: lIn figura hominis feritas et immanitas beluae.

675. In hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae, et citharae, sambucae, et psalterii, et symphoniae, universi generis musicorum. [Vulgata, Daniel 3.5]. No ponto em que ouvirdes o som da trombeta, e da flauta, e da cítara, da harpa e do saltério, e da viola, e de todo o gênero de instrumentos músicos.

676. In horam vivo. Vivo para a hora. Vivo o dia-a-dia. VIDE: lIn diem vivo.

677. In iactabundis facta pusilla viris. [Pereira 106]. Em homens jactanciosos, atos minúsculos. nGato miador, nunca bom caçador.

678. In iaculum quodcumque gerit dementia mutat. [Claudiano, Epigrammata, Rimanti telum ira facit]. A cólera transforma em lança tudo que se tem nas mãos.

679. In ictu oculi. [Vulgata, 1Coríntios 15.52]. nNum piscar de olhos. VIDE: lIn momento.

680. In idem flumen bis non descendimus. [Grynaeus 245]. Não entramos duas vezes no mesmo rio. lIn idem flumen bis descendimus et non descendimus: manet enim idem fluminis nomen; aqua transmissa est. [Sêneca, Epistulae 58.23]. No mesmo rio, nós entramos e não entramos duas vezes: na verdade o nome do rio permanece, mas a água passou.

681. In igne probatur aurum et argentum, homines vero receptibiles in camino humiliationis. [Vulgata, Eclesiástico 2.5]. No fogo se prova o ouro e a prata, e os homens escolhidos, no cadinho da humilhação.

682. In illo tempore. Naquele tempo. Naquele momento. VIDE: lEo tempore. lIn diebus illis. lIn tempore illo.

683. In illo tempore inertia pro sapientia fuit. [Tácito, Agricola 6, adaptado]. Naquele momento a inércia valeu por sabedoria.

684. In impietate sua corruet impius. [Vulgata, Provérbios 15.5]. O injusto cai por sua injustiça.

685. In infamia plus poenae quam in morte. [Quintiliano, Institutio Oratoria 6.2.23]. Há mais castigo na desonra que na morte.

686. In inferno nulla est redemptio. [Papa Paulo III / Stevenson 1126]. Não há redenção no inferno.

687. In infinitum. Infinitamente. Sem fim.

688. In infirmitate manuum perstillabit domus. [Vulgata, Eclesiástico 10.18]. Pela preguiça das mãos desabará a casa.

689. In infortuniis virtus relucet. [Aristóteles, Ethica, traduzido do grego]. A virtude brilha na adversidade.

690. In initio litis. [Jur / Black 933]. No início do processo.

691. In integrum. Por inteiro. Intacto.

692. In intellectu. Na inteligência.

693. In ipsa dubitatione facinus inest. [Cícero, De Officiis 3.37]. Na própria irresolução há uma ação reprovável.

694. In ipsam incidisti veritatem. Esbarraste na própria verdade. nAcertaste em cheio. VIDE: lIpsum ianuae limen pulsasti. lIpsum ostii limen attigisti.

695. In ipsis multa venena labris. [Angelo Poliziano]. Nos próprios lábios há muito veneno.

696. In ipsis verbis. Em suas próprias palavras. Textualmente. VIDE: lIn verbis. lIpsis litteris. lIpsis verbis. lLitteratim et verbatim. lLitteratim. lVerbatim. lVerbatim et litteratim. lVerbatim, litteratim et punctatim.

697. In ipso articulo temporis. [Cícero, Pro Quinctio 4]. No mesmo momento. VIDE: lIpso articulo temporis.

698. In ista vipera est veprecula. [Pompônio / Tosi 251]. Nesta moita há uma víbora. nAqui há gato escondido. nPor aqui anda o diabo. VIDE: lAnguis in herba. lLatet anguis in herba. lQui legitis flores et humi nascentia fraga, frigidus, o pueri, fugite hinc, latet anguis in herba. lPlurimum doli ac fraudis latet. lVipera est in veprecula.

699. In itinere. [Jur / Black 933]. No caminho. Ao longo do caminho. Durante a viagem. VIDE: lIn transitu.

700. In iudicando criminosa est celeritas. [Publílio Siro]. Ao julgar, a pressa é reprovável. VIDE: lIn vindicando criminosa est celeritas.

701. In iudiciis, minori aetati succurritur. [Jur / Black 933]. Nos tribunais, a menoridade é favorecida.

702. In iudicio criminali reus aut a se electum aut a iudice datum semper habere debet advocatum. [Jur]. No juízo criminal, o réu sempre deve ter advogado, seja de sua eleição, seja dado pelo juiz.

703. In iure. De acordo com o direito. Em juízo.

704. In iure non remota causa sed proxima spectatur. [Jur / Broom 179]. No direito não se observa a causa remota, mas a próxima. VIDE: lCausa proxima, non remota, spectatur.

705. In ius vocabitur etsi canem asinus momorderit. [Suidas / Schottus, 209]. Levar-se-á a juízo até se o burro morder o cão. (=Dá-se importância a ninharias). VIDE: lLitem movebit, vel si asinus canem momorderit.

706. In labore libertas. [Divisa]. A liberdade está no trabalho. VIDE: lIn libertate labor.

707. In labore quies. [Divisa]. A paz está no trabalho.

708. In lacrimas facilis probus est vir. [Schottus, Adagia 4]. O homem honesto se emociona facilmente. VIDE: lBoni sunt viri lacrimabundi. lVir bonus in lacrimas facilis.

709. In lacrimis voluptas. Há prazer nas lágrimas.

710. In lapicidinas relegare. [Pereira 102]. Desterrar para as pedreiras.

711. In laqueo lupus. [Pereira 108]. O lobo está no laço. nEsse está no papo.

712. In laqueos auceps deciderat suos. [Ovídio, Remedium Amoris 502]. O passarinheiro caiu em seus próprios laços. nQuem arma a esparrela às vezes cai nela.

713. In laqueos, quos posuere, cadant. [Ovídio, Ars Amatoria 1.644]. Que caiam nos laços que armaram.

714. In lecto mortali. [Jur / Black 934]. No leito de morte. Em agonia. Nos últimos momentos de vida.

715. In legibus magis simplicitas quam difficultas placet. Nas leis a simplicidade agrada mais que a dificuldade.

716. In libera civitate oportet etiam linguas esse liberas. [Stevenson 2191]. Num estado livre é preciso que também as línguas sejam livres. VIDE: lIn civitate libera linguam mentemque liberas esse debent.

717. In libero populo imperia legum potentiora sunt quam hominum. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 2.1]. Num povo livre, prevalece o império das leis sobre o dos homens.

718. In libertate labor. [Divisa]. Na liberdade o trabalho. VIDE: lIn labore libertas.

719. In libris libertas. [Divisa da Biblioteca Pública de Los Angeles]. Nos livros está a liberdade.

720. In libris liberi libertatem petimus. [Busarello 219]. Livres, nos livros procuramos liberdade.

721. In libro diligenter exara illud. [Vulgata, Isaías 30.8]. Registra-o com cuidado num livro.

722. In limine. No limiar. Desde logo. No início. Liminarmente.

723. In limine litis. [Jur]. No começo do processo.

724. In litore pro Brasilia vigil. [Divisa de S.Francisco do Sul, SC]. À beira-mar sempre vigilante pelo Brasil.

725. In litus arenas ferre. Levar areia para a praia. (=Fazer coisa inútil). lIn litus arenas fundere.

726. In litus arenas, in segetem spicas, in mare fundat aquas. [Ovídio, Tristia 5.6.43]. Leva areia à praia, espigas à seara, água ao mar. VIDE: lIn mare fundat aquas. lMari e fossa aquam inducis.

727. In loco. No lugar. No próprio lugar. Neste lugar. Em lugar de.

728. In loco citato. No lugar citado. VIDE: lCitato loco. lIbidem. lLoco citato.

729. In loco desipere dulce est. [Albertatius 613]. É agradável perder o juízo no momento certo. VIDE: lAliquando et insanire iucundum est. lDulce est desipere in loco.

730. In loco conveniente. No lugar conveniente.

731. In loco parentis. [Jur / Black 934]. Em lugar do pai.

732. In locuplete domo subito sunt cuncta parata. [Pereira 111]. Na casa em que nada falta, tudo se prepara rapidamente. nNa casa cheia asinha se faz a ceia.

733. In longa vita pulvis et lutum et pluvia. [Sêneca, Epistulae 96.3]. Numa vida longa há poeira, lama e chuva.

734. In luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse. [Salústio, Catilina 51.4]. Na aflição e no sofrimento a morte não é um suplício, mas o fim dos males.

735. In lumine tuo videbimus lumen. [Vulgata, Salmos 36.9]. Na tua luz nós veremos a luz.

736. In luto haerere. Estar atolado no lodo. nEstar em palpos de aranha. VIDE: lIn medio luto est.

737. In magna civitate multa et varia ingenia sunt. [Salústio, Bellum Catilinae 51]. Numa cidade grande, há inteligências numerosas e variadas.

738. In magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit. [Salústio, Catilina 2]. Na variedade infinita das coisas humanas a natureza indica a cada um o seu caminho.

739. In magnis et voluisse sat est. [Propércio, Elegiae 2.10.6]. Nos grandes acontecimentos querer já é bastante. nQuem quer, já fez metade. nA boa vontade supre a obra. lIn magnis vel voluisse satis est. [Stevenson 2396]. VIDE: lEst nobis voluisse satis. lSi deficiant vires, audacia certe laus erit: in magnis et voluisse sat est.

740. In magno magni capiuntur flumine pisces. [Rezende 2675]. No grande rio é que se apanham os grandes peixes. nQuem tem necessidade vive na cidade. lIn magno grandes capiuntur flumine pisces. VIDE: lIn mare magno pisces capiuntur.

741. In maiorem cautelam. [Jur / Black 934]. Para maior segurança.

742. In maiorem Dei gloriam. Para a maior glória de Deus. VIDE: lAd maiorem Dei gloriam.

743. In maius auget fama quaevis tam vera quam falsa. [DAPR 481]. O boato, tanto o verdadeiro como o falso, exagera os fatos. nQuem conta um conto aumenta um ponto.

744. In malam partem. [S.Agostinho, De Civitate Dei 9.19]. Em mau sentido. Considerando-se os aspectos negativos. Desfavoravelmente. Com má intenção. VIDE: lIn bonam partem.

745. In maledicto plus iniuriae quam in manu. [Mota 209]. Há mais injúria na má palavra do que na mão. nSaram cutiladas e não más palavras. VIDE: lIniuriae plus in maledicto est quam in manu. lPlus in maledicto quam in manu est iniuriae.

746. In maleficiis voluntas spectatur, non exitus. [Digesta 48.8.14]. Nos crimes, observa-se a intenção, não o resultado. VIDE: lIn criminalibus, voluntas reputabitur pro facto.

747. In maleficio ratihabitio mandato comparatur. [Digesta 50.17.152.2]. Na ação criminosa, a ratificação equivale a uma aprovação.

748. In malis non lamentis, sed auxiliis utendum. [Grynaeus 37]. nNos trabalhos não há mister choro, mas socorro. VIDE: lNon luctu, sed remedio opus in malis.

749. In malis sperare bonum, nisi innocens, nemo solet. [Publílio Siro]. Nos momentos adversos, ninguém, senão o virtuoso, costuma manter a boa esperança.

750. In malis vinci malum est. [Sêneca, Phoenissae 79]. A maior desgraça é ser vencido na adversidade.

751. In malitia sua expelletur impius. [Vulgata, Provérbios 14.32]. O ímpio será expelido na sua malícia.

752. In manu. Na mão. Nas mãos. Sob o poder.

753. In manu illius plumbum aurum fiebat. [Petrônio, Satiricon 43.7]. Em suas mãos chumbo virava ouro. VIDE: lFortunae filius, in manu illius plumbum aurum fiebat.

754. In manus tuas commendo spiritum meum. [Vulgata, Salmos 30.6]. Nas tuas mãos, Senhor, encomendo o meu espírito. lIn manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Nas tuas mãos, Senhor, encomendo o meu espírito. lIn manus tuas, Domine, commendo animam meam. VIDE: lPater, in manus tuas commendo spiritum meum.

755. In mare fundat aquas. [Ovídio, Tristia 5.6.44]. Ele despeja água no mar. nLeva água ao mar. VIDE: lIn litus arenas, in segetem spicas, in mare fundat aquas. lMari e fossa aquam inducis.

756. In mare magno pisces capiuntur. [Sweet 60]. É no mar alto que se apanham os peixes. nQuem tem necessidade vive na cidade. VIDE: lIn magno grandes capiuntur flumine pisces. lIn magno magni capiuntur flumine pisces.

757. In mari aquam quaeris. [Erasmo, Adagia 1.9.75]. Procuras água no mar. nEstás na aldeia e não vês as casas. VIDE: lMedio flumine quaeris aquam. lNunc tu insanus medio flumine quaeris aquam. lPer mare quaeris aquam.

758. In materia poenali retrospectio legum nunquam. [Jur]. Em matéria penal nunca há retroatividade das leis.

759. In maxima potentia minima licentia. [Black 934]. Quanto maior o poder, menor a liberdade. lIn maxima fortuna minima licentia est, neque studere, neque odisse, sed minime irasci decet. [Salústio, Catilina 51.2]. Para quem está em situação mais elevada, há menos liberdade; não convém a parcialidade, nem o ódio, nem, de modo algum, a cólera.

760. In me haec cudetur faba. [Erasmo, Adagia 1.1.84]. Esta fava será malhada em mim. nSou eu que vou pagar o pato. VIDE: lIsta in me cudetur faba.

761. In me omnis spes est mihi. [Montaigne, Essais 3.9.264; Rezende 2689]. Toda minha esperança está em mim mesmo.

762. In media culpa. No meio do crime. Em flagrante delito. VIDE: lIn flagranti crimine. lIn flagranti delicto. lIn flagranti.

763. In media luce errare. [Rezende 2680]. Perder-se em pleno dia.

764. In medias res. [Horácio, Ars Poetica 148]. (Ir) ao âmago da questão.

765. In mediis rebus. No meio das coisas. No meio dos acontecimentos.

766. In medio. No meio. [Jur / Black 934]. Entre as partes litigantes.

767. In medio consistit virtus. [Pereira 114]. nA virtude está no meio. nNem tanto, nem tão pouco. nTão mau é o sobejo como o minguado. VIDE: lIn medio stat virtus. lIn medio sedet inclita virtus. lIn medio virtus. lOmnis virtus est mediocritas. lVirtus in medio. lVirtus in medio constat honesta loco. lVirtus consistit in medio. lVirtutes in medio sunt positae.

768. In medio luto est. [Plauto, Pseudolus 979]. Ele está no meio do lodo. (=Está em situação embaraçosa). VIDE: lIn luto haerere.

769. In medio plebis. No meio do povo.

770. In medio spacio mediocria firma locantur. [Nicholas Bacon / Stevenson 1559]. As coisas comuns ficam firmes quando colocadas no meio. nNo meio é que está a virtude. VIDE: lMediocria firma.

771. In medio stat veritas. A verdade está no meio.

772. In medio stat virtus. [Aristóteles / DAPR 771]. nA virtude está no meio. nNem tanto, nem tão pouco. nNem tanto ao mar, nem tanto à terra. nTão mau é o sobejo como o minguado. lIn medio virtus. [Mota 141]. lIn medio sedet inclita virtus. [Tosi 1758]. No meio está a ínclita virtude. VIDE: lIn medio consistit virtus. lOmnis virtus est mediocritas. lVirtus in medio. lVirtus in medio constat honesta loco. lVirtus consistit in medio. lVirtutes in medio sunt positae.

773. In medio Tantalus amne sitit. [Ovídio, Amores 3.12.30]. Tântalo sofre sede no meio do rio.

774. In medio tutissimus ibis. Pelo meio caminharás com muita segurança. nNem tanto ao mar, nem tanto à terra. VIDE: lMedio tutissimus ibis. lMedius locus semper tutus.

775. In melle sunt linguae sitae vestrae atque orationes, facta atque corda in felle sunt sita atque acerbo aceto. [Plauto, Truculentus 177]. Vossas línguas e vossos discursos estão assentados em mel, mas vossas ações e vossos corações estão assentados em fel e em ácido vinagre. VIDE: lAurea verba, cor ferreum. lLingua mellis, cor fellis. lMel in ore, fel in corde. lMel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis. lMella sub ore tenent, corde venena fovent. lMultis annis iam peractis, nulla fides est in pactis, mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in actis.

776. In memoriam. Para recordação. lIn memoriam sempiternam. [Dante, De Monarchia 1.3]. Para eterna recordação.

777. In mente. Na mente. Na intenção. No pensamento.

778. In mercatura facienda multae fallaciae et quasi praestigiae exercentur. [Stevenson 260]. Na condução dos negócios são usadas muitas manhas e até prestidigitações.

779. In mercibus illicitis non sit commercium. [Jur / Black 934]. Não deve haver comercialização de mercadorias proibidas.

780. In minimis periclitari. [DAPR 39]. Sofrer com coisas sem importância. nAfogar-se num pingo d'água.

781. In miseria vita etiam contumelia est. [Publílio Siro]. Na desgraça a própria vida é uma ofensa.

782. In misero facile fit potens iniuria. [Publílio Siro]. Contra o infeliz a injustiça facilmente se torna poderosa. nAo pobre e ao nogal todos fazem mal. nLeão moribundo, cachorro mija nele.

783. In mitiori sensu. [Jur / Black 934]. Em significado mais suave. Em acepção menos agressiva.

784. In molle carne vermes nascuntur. [Petrônio, Satiricon 57.23]. É na carne mole que nascem vermes.

785. In momento. Num momento. nNum piscar de olhos. VIDE: lIn ictu oculi.

786. In monte ignis, ex uno semine exsiliens, magnam silvam vastat. [Píndaro / Schottus, Adagialia Sacra 145]. Na montanha, o fogo, saltando de uma única fagulha, devasta um grande bosque. nDe pequena fagulha, grande labareda.

787. In mora. [Jur / Black 934]. Em atraso.

788. In morbis quoque nihil est perniciosius, quam immatura medicina. [Sêneca, Ad Helviam 1.2]. Nada é mais pernicioso nas doenças do que um remédio prematuro.

789. In morem. Segundo o costume. VIDE: lTrepidat in morem galli cuiuspiam.

790. In moribus est culpa, non in aetate. [Cícero, De Senecture 3]. O erro está no caráter, não na idade.

791. In morte alterius spem tu tibi ponere noli. [Dionísio Catão, Disticha 1.19]. Não ponhas tua esperança na morte de outrem. nQuem espera por sapato de defunto anda sempre descalço.

792. In multa sapientia multa sit indignatio. [Vulgata, Eclesiastes 1.18]. Na muita sabedoria há muita indignação.

793. In multiloquio desunt mendacia raro. [Walther 11871 / Tosi 15]. Na loquacidade raramente faltam mentiras. nQuem muito fala muito mente. VIDE: lMendacium semper in multiloquio.

794. In multiloquio non deerit peccatum. [Vulgata, Provérbios 10.19]. nNo muito falar não faltará pecado. nQuem muito fala muito erra.

795. In multiloquio non deerit stultitia. [Pereira 111]. No muito falar não faltará insensatez. nMuito falar, muito errar.

796. In multis enim offendimus omnes. [Vulgata, Tiago 3.2]. Todos nós tropeçamos em muitas coisas.

797. In multis vestitu ovium rabies lupina contegitur. [S.Hilário]. Em muitos a fúria lupina se esconde na roupagem de ovelhas. nCara de beato, unhas de gato.

798. In mundo melius non est quam fidus amicus. [Werner]. Nada há no mundo melhor que o amigo fiel.

799. In mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. [Vulgata, João 16.33]. Vós haveis de ter aflições no mundo; mas tende confiança, eu venci o mundo.

800. In mundo tria sunt dignissima laude: femina casta, bonus socius, famulusque fidelis. [Sweet 128]. No mundo três coisas são muito dignas de louvor: a mulher casta, o bom companheiro e o servidor fiel.

 

MENU RÁPIDO