| A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V |
DICIONÁRIO
DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
1001. Consentire non videntur errantes, et ignorantes, nec ad incogitata consensus trahitur. [Jur]. Não se entende que concordam os que se enganam e os que ignoram, e o consentimento não se estende ao que não foi cogitado.
1002. Consentire vel non contradicere paria sunt. [Jur]. Concordar ou não contradizer se equivalem.
1003. Consequens qui vult, vult et antecedens. [Jur]. Quem quer o conseqüente quer também o antecedente. lConsequens qui vult, et antecedens.
1004. Consequens, ubi est falsus antecedens, subsistere non potest. Quando o antecedente é falso, o conseqüente não pode subsistir.
1005. Consequitur quodcumque petit. [Divisa de Diana de Poitiers]. Obtém tudo que deseja.
1006. Consequuntur magni dolores eos qui ratione voluptatem sequi nesciunt. [Cícero, De Finibus 1.10]. Grandes dores apoderam-se daqueles que não sabem usar do prazer racionalmente.
1007. Conserere cogitare non oportet, sed facere oportet. [Marcos Catão, De Agri Cultura 3]. Para plantar não é preciso pensar, mas é preciso fazer.
1008. Conserva tempus. [Vulgata, Eclesiástico 4.23]. Aproveita teu tempo.
1009. Considera quis quem fraudasse dicatur. [Cícero, Pro Roscio Comodeo 21]. Considera quem se diz que fraudou quem.
1010. Considera quid dicas, non quid cogites. [PSa]. Reflete no que disseres, não no que pensares.
1011. Considerandum est, et quid postules ab amico, et quid patiare a te impetrari. [Cícero, De Amicitia 20]. Deve-se refletir não só o que se pede ao amigo, mas também o que se permite que seja pedido.
1012. Considerare utrum hoc sit agendum aut illud, quod est deliberare, opus est rationis. [S.Tomás de Aquino]. Considerar se deve ser feito isto ou aquilo, que é deliberar, é tarefa da razão.
1013. Considerate lilia agri quomodo crescunt: non laborant, neque nent. [Vulgata, Mateus 6.28]. Olhai os lírios do campo, como eles crescem: eles não trabalham nem fiam.
1014. Consideratio curiae. [Jur / Black 404]. O exame feito pela corte.
1015. Consilia enim non minuunt mala, sed augent potius. [Bacon / Stevenson 429]. Conselhos não diminuem os males, mas, ao contrário, aumentam-nos.
1016. Consilia et facta. Decisões e ações.
1017. Consilia ex eventu, non ex voluntate probari solent. [Cícero, Ad Atticum 9.9a.1]. As decisões são julgadas pelo resultado, não pela intenção.
1018. Consilia minus utilia sunt quam exempla. Os conselhos são menos úteis do que os exemplos. nExemplos farão mais do que doutrina. nFrei exemplo é o melhor pregador.
1019. Consilia noctu captat omnis providus. [Schottus, Adagia 611]. Todo homem prudente toma suas decisões à noite. nA noite é boa conselheira. nA noite traz conselho.
1020. Consilia qui dant prava cautis hominibus, et perdunt operam, et deridentur turpiter. [Fedro, Fabulae 1.25]. Quem dá maus conselhos a homens prudentes perde o trabalho e é ridicularizado.
1021. Consiliarius bonus est qui sibi consulit. Bom conselheiro é aquele que aconselha a si mesmo.
1022. Consiliarius sit tibi unus de mille. [Vulgata, Eclesiástico 6.6]. Seja o teu conselheiro um entre mil.
1023. Consiliator deorum. [Petrônio, Satiricon 76]. Um conselheiro de deuses. (=Um homem muito sábio).
1024. Consilii regimen virtuti corporis adde. [Dionísio Catão, Monosticha, Appendix 47]. À coragem do corpo acrescenta a orientação dada pelo pensamento.
1025. Consiliis et factis. [Cícero, Pro Sestio 139]. Por decisões e ações.
1026. Consiliis indoctiorum multi se docti explicant. [PSa]. Muitas pessoas instruídas resolvem seus problemas com base nos conselhos de pessoas mais incultas. nDe homem néscio às vezes bom conselho. nMuitas vezes o remédio vem donde não se supõe.
1027. Consilio et animis. [Divisa]. Com sabedoria e coragem.
1028. Consilio et armis. [Divisa]- Com sabedoria e armas.
1029. Consilio et facto suo. [Cícero, De Haruspicum 49]. Por sua decisão e ação.
1030. Consilio et factis. [Divisa]. Com sabedoria e ações.
1031. Consilio et industria. [Divisa]. Com sabedoria e zelo.
1032. Consilio et prudentia. [Divisa]. Com sabedoria e prudência.
1033. Consilio igitur mundus administratur. [Cícero, De Inventione 1.59]. O mundo, pois, é governado pela razão. VIDE: lDeorum igitur consilio administratur.
1034. Consilio manuque. [DAPR 721]. Pelo pensamento e pela ação. (=Divisa de Figaro, no Barbeiro de Sevilha, de Beaumarchais). nA Deus rogando e com o maço dando.
1035. Consilio melius vincas quam iracundia. [Publílio Siro]. Vencerás mais pela inteligência do que pela violência. nMais vale manha que força.
1036. Consilio, non impetu opus est. [Quinto Cúrcio, Historiae 7.4]. Agora precisamos agir com ponderação, não por impulso. lConsilio, non impetu. [Divisa]. Com a inteligência, não por impulso.
1037. Consilio utilius quam viribus arma geruntur. [Medina 599]. Os exércitos com mais proveito são guiados pela sabedoria que pela força. nMais vale manha que força.
1038. Consilium a quocumque, senex etiam, accipe prudens. [Pereira 94]. nAinda que sejas prudente e velho, nunca desprezes o bom conselho. lConsilium a quocumque sene, etiam accipe prudens. [Medina 585]. Mesmo que sejas prudente, aceita conselho vindo de qualquer velho.
1039. Consilium a sapiente quaerendum est. É com o sensato que se deve buscar conselho. VIDE: lConsilium semper a sapiente perquire.
1040. Consilium abeundi. A decisão de partir.
1041. Consilium agitare. Meditar um projeto.
1042. Consilium amisisti? Perdeste o juízo?
1043. Consilium arcanum mulieri ne aperias. [Schrevelius 1171]. Não reveles à mulher teu pensamento oculto.
1044. Consilium arcanum tacito committe sodali; corporis auxilium medico committe fideli. [Atribuído a Dionísio Catão / Albertano da Brescia, Ars Loquendi et Tacendi 3]. Confia teu pensamento oculto ao amigo discreto; confia a assistência do teu corpo ao médico fiel.
1045. Consilium bonis datur, correctio errantes cöercet. Conselho se dá aos bons; aos que erram, a advertência os reprime.
1046. Consilium capere. Tomar uma decisão.
1047. Consilium criminis. [Jur]. O projeto criminoso.
1048. Consilium custodiet te. [Vulgata, Provérbios 2.11]. A reflexão te guardará.
1049. Consilium, et linguam, et oculos, et aures, et cor dedit illis excogitandi. [Vulgata, Eclesiástico 17.5]. Deu-lhes discernimento, língua, olhos, ouvidos e espírito para pensar.
1050. Consilium faciendo, facto adhibeto medelam. [Rezende 871]. Para o que deve ser feito usa a prudência; para o que está feito, remédio. nAo feito, remédio; ao por fazer, conselho.
1051. Consilium feminile nimis carum aut nimis vile. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 5]. O conselho da mulher ou é excessivamente caro ou excessivamente barato.
1052. Consilium fidele deliberanti date. [Cícero, De Officiis 1.16]. Dai conselho leal a quem vos consulta.
1053. Consilium fraudis. [Jur]. A intenção fraudulenta. O conluio criminoso. VIDE: lConsilium sceleris.
1054. Consilium habuisse non nocet, nisi et factum secutum fuerit. [Jur]. Não prejudica ter tido intenção, se não se seguiu o fato.
1055. Consilium in dubiis prudentis remedium est. [Publílio Siro]. Nos momentos difíceis, a reflexão é o remédio do homem prudente. lConsilium in adversis remedium prudentis est.
1056. Consilium in melius commutandum. [Erasmo, Adagia 3.8.97]. Uma decisão deve ser mudada para melhor.
1057. Consilium in rebus arduis non debet esse praeceps. Nas momentos difíceis a decisão não deve ser tomada por impulso.
1058. Consilium inveniunt multi, sed docti explicant. [Publílio Siro]. Muitos fazem planos, mas só os experientes os realizam.
1059. Consilium ne adeas invocatus. [Branco 212]. Não vás a reunião sem serem chamado. nA boda e batizado não vás, sem seres chamado. nNão te metas onde não és chamado. nApanha de cajado quem se mete onde não é chamado. VIDE: lAd consilium ne accesseris, antequam voceris. lAlterius festum solum invitatus adibis. lAntequam voceris, ad consilium ne accesseris. lHaud advocatus ne ad consilium accesseris.
1060. Consilium nobis resque locusque dabunt. [Ovídio, Amores 1.4.54]. A ocasião e o lugar nos darão conselho.
1061. Consilium pro tempore et re cape. [Rezende 874]. Toma decisão de acordo com o tempo e as circunstâncias.
1062. Consilium, res sacra. [Grynaeus 129]. O conselho é coisa sagrada. nBom conselho não tem preço. nConselho de amigo, aviso do céu. VIDE: lRes sacra consilium.
1063. Consilium sceleris. [Jur]. O conluio do crime. VIDE: lConsilium fraudis.
1064. Consilium semper a sapiente perquire. [Vulgata, Tobias 4.19]. Procura sempre aconselhar-te com pessoa sensata. VIDE: lConsilium a sapiente quaerendum est.
1065. Consilium senile optimum. A opinião dos velhos é a melhor. nSe queres bom conselho, pede-o ao homem velho.
1066. Consilium sequitur certa ruina malum. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 26.16]. A desgraça inevitável acompanha a decisão errada.
1067. Consilium solet esse senum, iuvenumque voluptas. [Petrarca, Ecloga 8.9]. A ponderação costuma ser dos velhos, e dos jovens o prazer.
1068. Consilium stulti et pullum domitare recusa. [Pereira 111]. Recusa conselho de tolo e amansar potro. nNão amanses potro, nem tomes conselho de louco.
1069. Consilium vero dare audeamus libere. [Cícero, De Amicitia 44]. Ousemos dar conselho com toda a franqueza. lConsilium verum dare audeamus libere. Ousemos dar conselho verdadeiro com toda a liberdade.
1070. Consolatio miserorum est habere socios. [Grynaeus 116]. O consolo dos infelizes é ter companheiros. nMal de muitos consolo é. VIDE: lCalamitatum habere socios miseris est solacio. lCommune naufragium, omnibus est consolatio. lCommune naufragium, omnibus solacium. lCommune naufragium omnibus solatio est. lGaudium est miseris socios habere poenarum. lMagna consolatio est patientis, si secum habeat condolentem. lSolacium est miseris socium habere malorum. lSolamen miseris socios habuisse malorum. lSolamen miseris socios habuisse doloris.
1071. Consolatio sequi solet desolationem patienter toleratam. O consolo costuma seguir o sofrimento suportado com paciência.
1072. Consolatores onerosi omnes vos estis. [Vulgata, Jó 16.2]. Todos vós sois uns consoladores importunos.
1073. Consonat moribus oratio. O discurso concorda com o caráter. nCada um fala como quem é. nTal sino, tal badalada.
1074. Consonus esto lupis cum quibus esse cupis. [DAPR 720]. Adapta-te aos lobos com que desejas viver. nQuem com lobos quer andar, aprenda a uivar. nPor onde vás, assim como vires, assim farás. nAonde fores ter, faze como vires fazer. VIDE: lUlula cum lupis, cum quibus esse cupis.
1075. Consortem non regna ferunt, sociumque recusat verus amor. [Medina 591]. Os governos não admitem coparticipante, e o verdadeiro amor recusa parceiro. nAmor e senhoria não suportam companhia. nMandar não quer par.
1076. Consortio malorum me quoque malum facit. [Jur / Black 408]. A companhia dos desonestos também me faz desonesto.
1077. Constantia et fortitudine. [Divisa do imperador Carlos VI]. Com perseverança e bravura.
1078. Constantia et veritas. [Cícero, De Officiis 1.23]. Perseverança e verdade.
1079. Constantia et virtute. [Divisa]. Com constância e valor.
1080. Constat ad salutem civium inventas esse leges. [Cícero, De Legibus 2.11, adaptado]. É evidente que as leis foram criadas para a segurança dos cidadãos.
1081. Constitutio dotis. [Jur / Black 411]. O estabelecimento do dote.
1082. Constitutiones tempore posteriores potiores prioribus. [Jur]. Das leis, as posteriores no tempo prevalecem sobre as mais antigas. lConstitutiones tempore posteriores potiores sunt his quae ipsas praecesserant. [Broom 19]. As leis posteriores no tempo têm mais força do que as que as precederam.
1083. Constupratum iudicium. [Cícero Ad Atticum 1.68]. Um julgamento desonroso. (=Uma sentença obtida com suborno).
1084. Consueta vitia ferimus, nova reprehendimus. [Publílio Siro]. Vícios antigos, nós os suportamos; os novos reprovamos. lConsueta vitia ferimus, non reprehendimus. Aceitamos, não reprovamos, os vícios que se tornaram costumes.
1085. Consuetudinaria res est innocentia: invita ab eo recedit, cum quo diu fuit. [DM 122]. A inocência é uma questão de costume: só forçada é que ela se afasta daquele com que esteve por muito tempo.
1086. Consuetudine animus rursus te huc inducet. [Plauto, Mercator 1000]. A tua mente, por força do hábito, te trará aqui novamente.
1087. Consuetudine autem ius esse putatur id, quod voluntate omnium sine lege vetustas comprobarit. [Cícero, De Inventione 2.67]. Considera-se direito fundado nos costumes aquele que o tempo consagrou pela aprovação de todos, sem a intervenção da lei. VIDE: lIus consuetudinis esse putatur id quod voluntate omnium sine lege vetustas comprobavit.
1088. Consuetudine levior est labor. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 35.35]. Com o costume o sofrimento fica mais suave.
1089. Consuetudine quasi alteram naturam effici. [Cícero, De Finibus 5.25.]. Com o hábito como que se forma uma segunda natureza.
1090. Consuetudinis magna vis est. [Cícero, Tusculanae 2.17.40]. É grande a força do hábito. nO costume tem força de lei. VIDE: lGravissimum est imperium consuetudinis. lMagna est vis consuetudinis.
1091. Consuetudo, altera lex. [DAPR 401]. O costume é uma segunda lei. nO costume tem força de lei. VIDE: lConsuetudo est altera lex.
1092. Consuetudo altera natura. [Grynaeus 389]. nO costume é uma segunda natureza. VIDE: lConsuetudo est altera natura. lConsuetudo est secunda natura. lConsuetudo quasi altera natura.
1093. Consuetudo concinnat amorem. [Lucrécio, De Rerum Naturae 4.1286]. O hábito cria o amor.
1094. Consuetudo consuetudine vincitur. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.21.9]. Um costume é vencido por outro.
1095. Consuetudo contra rationem introducta potius usurpatio quam consuetudo appellari debet. [Jur / Black 414]. Um costume introduzido contra a razão devem antes ser denominado abuso do que costume.
1096. Consuetudo enim laborum perpessionem dolorum efficit faciliorem. [Cícero, Tusculanae 2.36]. O hábito do sofrimento torna mais fácil suportar as dores.
1097. Consuetudo est altera lex. [Jur / Coke / Black 414]. O costume é uma segunda lei. nO costume é rei, porque faz lei. VIDE: lConsuetudo, altera lex.
1098. Consuetudo est altera natura. [Galeno, De Tuenda Valetudine 1]. nO costume é uma segunda natureza. VIDE: lConsuetudo, altera natura. lConsuetudo est secunda natura. lConsuetudo quasi altera natura.
1099. Consuetudo est difficillimae probationis, quia modo est alba modo est nigra. [Jur]. O costume é de prova dificílima, pois ora é branco, ora é negro.
1100. Consuetudo est ius quoddam moribus institutum, quod pro lege suscipitur, cum deficit lex. [Jur]. O costume é uma espécie de direito instituído pelo uso, que se toma por lei, quando falta a lei.
1101. Consuetudo est optima legum interpres. [Maloux 113]. O costume é o melhor intérprete das leis. lConsuetudo est optimus interpres legum. [Black 414]. VIDE: lOptima enim legum interpres est consuetudo. lOptimus legum interpres consuetudo.
1102. Consuetudo est secunda natura. [S.Agostinho, Contra Iuliano 4.103]. nO costume é uma segunda natureza. VIDE: lConsuetudo, altera natura. lConsuetudo est altera natura. lConsuetudo quasi altera natura.
1103. Consuetudo et communis assuetudo vincit legem non scriptam, si sit specialis; et interpretatur legem scriptam, si lex sit generalis. [Jur / Black 414]. O costume e o uso comum vence a lei não escrita, se é especial; e interpreta a lei escrita, se esta é geral.
1104. Consuetudo et habet vim legis, et legem abolet, et est legum interpretatrix. [S.Tomás de Aquino]. O costume não só tem força de lei, mas também abole a lei, e é intérprete das leis.
1105. Consuetudo facit licitum quod alias est illicitum. [Jur]. O costume torna lícito o que de outro modo será ilícito.
1106. Consuetudo iugiter servata. Um costume perpetuamente respeitado. VIDE: lConsuetudo tenaciter servata.
1107. Consuetudo ius est moribus constitutum. [Digesta 1.3.32.1, adaptado]. O uso é um direito fundado nos costumes.
1108. Consuetudo, licet sit magnae auctoritatis, nunquam tamen praeiudicat manifestae veritati. [Jur / Coke / Black 414]. Um costume, mesmo que tenha grande autoridade, não deve prejudicar a verdade manifesta.
1109. Consuetudo loci est observanda. [Jur / Broom 715]. O costume do lugar deve ser observado.
1110. Consuetudo natura potentior est. [Stevenson 476]. O hábito é mais forte do que a natureza.
1111. Consuetudo parem vim habet cum lege. [Jur]. O costume tem força igual à da lei. nO costume tem força de lei. lConsuetudo legis habet vigorem. O costume tem força de lei.
1112. Consuetudo peccandi multitudinem facit peccantium. [PSa]. O hábito de pecar faz uma multidão de pecadores.
1113. Consuetudo potest quidquid potest praescriptio. [Jur]. O costume pode tanto quanto a prescrição da lei.
1114. Consuetudo pro lege servatur. [Jur]. O costume é respeitado como lei.
1115. Consuetudo quasi altera natura. O costume é como uma segunda natureza. nO costume é uma segunda natureza. VIDE: lConsuetudo, altera natura. lConsuetudo est altera natura. lConsuetudo est secunda natura.
1116. Consuetudo sine ratione, vetustas erroris est. [S.Cripriano / Bernardes, Luz e Calor 1.220.55]. Costume sem razão é erro velho.
1117. Consuetudo species legis est. O costume é uma espécie de lei.
1118. Consuetudo tenaciter servata. Um costume perpetuamente respeitado. VIDE: lConsuetudo iugiter servata.
1119. Consuetudo volentes ducit, lex nolentes trahit. [Jur / Black 414]. O costume conduz os que querem; a lei compele os que não querem.
1120. Consule deos. [Lodeiro 269]. Consulta os deuses.
1121. Consule Planco. [Horácio, Carmina 3.14.28]. Quando Planco era cônsul. nNos velhos bons tempos.
1122. Consultatio moram desiderat, et animi tranquillitatem. [Grynaeus 235]. Uma deliberação exige tempo e tranqüilidade de espírito.
1123. Consultatio tum melior cum expleveris alvum. [Plutarco / Grynaeus 235]. A decisão será melhor quando tiveres enchido a barriga. VIDE: lVentre pleno melior consultatio.
1124. Consultatione re peracta nihil opus. É inútil um conselho sobre ato realizado. nConselho só serve cedo.
1125. Consultato diu, cunctis felicior ut sis. [Apostólio, Paroimiai 6.101]. Examina demoradamente, para que tenhas mais sucesso em tudo. nPensa devagar e obra depressa. lConsultato diu, melius sic omnia cedunt. [Schottus, Adagia 583]. Examina demoradamente, assim tudo caminhará melhor.
1126. Consultor homini tempus utilissimus. [DAPR 627]. O tempo é o mais útil conselheiro do homem. nCom o tempo, o conselho. nO tempo é o senhor da razão.
1127. Consultus esto. [Dionísio Catão, Monosticha 43]. Sê versado em leis.
1128. Consumit lapidem longaevum tempus idemque. [Apostólio, Paroimiai 17.37]. O longo tempo consome a pedra.
1129. Consummatum est. [Vulgata, João 19.30]. Está acabado. (=Últimas palavras de Cristo).
1130. Contemne divitias et eris locuples; contemne gloriam, et eris gloriosus; contemne supplicia inimicorum, et tunc eos superabis; contemne remissionem, et quietem, et tunc eam recipies. [S.João Crisóstomo, Epistula 1 ad Hebreos]. Despreza as riquezas e serás rico; despreza a glória, e serás glorioso; despreza os sofrimentos que te causam os inimigos, e então os vencerás; despreza o descanso, e então o encontrarás.
1131. Contemne mortem, et omnia quae ad mortem ducunt contempta sunt. [Sêneca, Naturales Quaestiones 2.59.3]. Despreza a morte, e tudo que leva a ela será desprezado.
1132. Contemnendae res sunt humanae. [Cícero, Tusculanae 4.23]. Devem-se desprezar as coisas humanas.
1133. Contemnere in vicem et contemni. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 4.46]. Desprezar e, por sua vez, ser também desprezado.
1134. Contemnere omnia quivis potest, omnia habere nemo. Desprezar tudo, qualquer um pode, mas ninguém pode ter tudo. lContemnere aliquis omnia potest, omnia habere nemo potest. [Sêneca, Epistulae 67.3].
1135. Contemni sapienti gravius est, quam stulto percuti. [Publílio Siro]. Dói mais ao sábio ser desprezado que ao tolo ser espancado. lContemni gravius est sapienti quam percuti. Ao sábio dói mais ser desprezado que espancado. lContemni est gravius quam stultitiae percuti. Ao tolo dói mais ser desprezado que espancado.
1136. Contemni turpe est, legem donare superbum. [Petrônio, Satiricon 18.6]. Ser desprezado é desagradável; dar as ordens é soberbo.
1137. Contemnite, amantes, sic hodie veniet, si qua negavit heri. [Propércio, Elegiae 2.14]. Não vos importeis, ó amantes, se ela recusou ontem, hoje virá.
1138. Contemnite paupertatem; nemo tam pauper vivit quam natus est. [Sêneca, De Providentia 6]. Não vos preocupeis com a pobreza; ninguém vive tão pobre como nasceu. VIDE: lNemo tam pauper potest esse quam natus est.
1139. Contemnuntur qui nec sibi nec alteri prosunt. [Polydorus, Adagia]. São desprezados os que não são úteis nem a si mesmos, nem a outrem.
1140. Contemplari et contemplata aliis tradere. [Divisa de S.Tomás de Aquino]. Meditar e transmitir aos outros o que foi meditado.
1141. Contempsit omnes ille qui mortem prius. [Sêneca, Octavius 443]. Desdenhou a todos aquele que antes desdenhou a morte.
1142. Contempta fama, contemnuntur virtutes. [Tácito, Annales 4.38, adaptado]. Desprezada a reputação, desprezam-se as virtudes.
1143. Contempti rupisti frena pudoris. [Propércio, Elegiae 3.19.3]. Quebraste o freio do pudor desprezado.
1144. Contemptum periculorum assiduitas periclitandi dabit. [PSa]. A constante exposição ao perigo criará o desprezo do risco.
1145. Contemptus amor vires habet. [Petrônio, Satiricon 108]. O amor desprezado tem força.
1146. Contendere durum est cum victore. [Horácio, Sermones 1.9.42]. É difícil opor-se a um vencedor.
1147. Contenti estote stipendiis vestris. [Vulgata, Lucas 3.14]. Dai-vos por contentes com o vosso soldo.
1148. Contentio inter partes. [Jur]. A disputa entre as partes.
1149. Contentum sequitur naturam continentis. [Jur]. O conteúdo segue a natureza do continente.
1150. Contentum suis rebus esse maximae sunt certissimaeque divitiae. [Cícero, Paradoxa 6.3]. O estar satisfeito com os seus próprios bens constitui a maior e mais certa riqueza. nRico é quem se contenta com o que tem.
1151. Contentus propriis sapiens vivit rebus, nec cupit alterius. [Aviano]. O homem sensato vive contente com o que tem e não inveja os bens alheios.
1152. Contentus vivere parvo. [Tibulo, Elegiae 1.1.25]. Satisfeito de viver com pouco. lContentus parvo. [Horácio, Sermones 2.2.110].
1153. Conteritur ferrum, silices tenuantur ab usu. [Ovídio, Ars Amatoria 3.91]. Com o uso, o ferro se gasta, as pedras se enfraquecem.
1154. Contestatio litis. [Jur]. Contestação da lide.
1155. Conticuere omnes intentique ora tenebant. [Virgílio, Eneida 2.1]. Todos se calaram e mantinham os rostos atentos.
1156. Conticuisse nocet nunquam; nocet esse locutum. Nunca faz mal ter calado, faz mal ter falado. nLíngua ajuizada é sempre moderada. VIDE: lNulli tacuisse nocet, nocet esse locutum.
1157. Contigimus portus, quo mihi cursus erat. [Ovídio, Remedia Amoris 812]. Atingi o porto a que me dirigia.
1158. Continentiam iubes; da quod iubes et iube quod vis. [S.Agostinho, Confessiones 10.29]. Determinas continência; dá-me o que determinas e determina o que quiseres.
1159. Continentis habitator remum poscit. O habitante da terra pede um remo. (=Diz-se de quem exige coisa de que não pode servir-se). nPara quê cego quer espelho? lContinentis habitator remum. [Schottus, Adagia 322].
1160. Continua messe senescit ager. [Ovídio, Ars Amatoria 3.82]. O campo se esgota com o contínuo cultivo.
1161. Contio ad clerum. Um discurso ao clero.
1162. Contra agere non valentem praescriptio non currit. [Jur]. Não ocorre a prescrição contra quem não pode agir.
1163. Contra aquam remigare. nRemar contra a água. nRemar contra a maré. VIDE: lContra impetum fluminis tendis. lContra ictum fluvii natare. lContra torrentem niti. lContra torrentem bracchia dirigere.
1164. Contra arma verbis. [Cícero, Ad Familiares 12.22.1]. Contra as armas (nós nos servimos de) palavras.
1165. Contra bonos mores. [Jur / Black]. Contra os bons costumes. Contrário aos bons costumes. Imoral.
1166. Contra factum non datur argumentum. [Jur]. nContra fato não há argumentos.
1167. Contra factum non valet argumentum. [Jur]. Contra um fato, argumento não tem força.
1168. Contra fas et ius. Contrariando as leis divinas e humanas. VIDE: lContra ius fasque.
1169. Contra felicem vix deus vires habet. [Publílio Siro]. Contra um homem de sorte nem um deus tem força.
1170. Contra fluminis tractum niti, difficile. [DAPR 194]. Avançar contra a corrente do rio é difícil. n Não se deve ir contra a corrente.
1171. Contra formam statuti. [Jur / Black 420]. Contra a forma da lei.
1172. Contra hominem astutum noli versutus haberi. [Dionísio Catão, Disticha, Appendix 6]. Não te metas a sabido contra o homem astuto.
1173. Contra hostem, aut fortem oportet esse, aut supplicem. [Publílio Siro]. Contra o inimigo é preciso ou ser valente ou humilde.
1174. Contra impetum fluminis tendis. `[Pereira 111]. Nadas contra a corrente do rio. nNadas contra a maré. lContra ictum fluvii natare. Nadar contra o impulso do rio. VIDE: lContra aquam remigare. lContra torrentem niti. lContra torrentem bracchia dirigere.
1175. Contra imprudentem stulta est nimia ingenuitas. [Publílio Siro]. Com o imprudente é tolice usar de grande sinceridade. lContra impudentem, stulta est nimia ingenuitas. Com o desavergonhado é tolice usar de grande sinceridade.
1176. Contra iniuriam divitis non est remedium. [VES 99]. Contra a injustiça do rico não há remédio. nO dinheiro governa o mundo. nDinheiro é a chave que destranca qualquer porta.
1177. Contra iuris civilis regulas pacta conventa rata non habentur. [Gaio, Digesta 2.14.28]. Não se consideram válidos os contratos convencionados contra as regras do direito civil.
1178. Contra ius. Contra o direito.
1179. Contra ius commune. [Jur / Black 420]. Contra o direito comum. Contrário ao direito comum.
1180. Contra ius fasque. [Quinto Cúrcio, Historiae 6.4]. Contrariando as leis humanas e divinas. VIDE: lContra fas et ius.
1181. Contra ius gentium. [Digesta 50.7.18]. Contra o direito das nações.
1182. Contra legem. Contra a lei. VIDE: lUltra legem.
1183. Contra legem et rationem actum. Um ato praticado contra a lei e a razão.
1184. Contra legem facit qui id facit quod lex prohibet; in fraudem vero qui, salvis verbis legis, sententiam eius circumvenit. [Digesta 1.3.29]. Procede contra a lei quem faz aquilo que a lei proíbe; procede em fraude da lei quem, respeitadas as palavras da lei, viola a sua intenção.
1185. Contra legem proque lege. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 34.8]. Contra a lei e a favor da lei.
1186. Contra legem scriptam. Contra a lei escrita.
1187. Contra maiorem nemo praesumit honorem. Ninguém usurpa a glória do mais poderoso. nAo homem maior, dá-lhe a honra.
1188. Contra malum mortis non est medicamen in hortis. [Stevenson 1951]. Contra o mal da morte não existe remédio no jardim. nContra a morte não há coisa forte. nTudo tem remédio, menos a morte. lContra malum mortis non est medicamentum in hortis. VIDE: lContra vim mortis non est medicamen in hortis. lContra vim mortis non herbula crescit in hortis. lContra vim mortis non nascitur herba in hortis. lContra vim mortis nulla herba in hortis. lHerba nec antidotum poterit depellere letum; quod te liberet a fato non nascitur in horto.
1189. Contra mores. Contra os costumes.
1190. Contra mundum. Contra o mundo.
1191. Contra naturam. Contra a natureza.
1192. Contra negantem principia non est disputandum. [Edward Coke / Black 420]. Com quem nega os princípios não se deve discutir. lContra negantem principia alicuius scientiae non sit disputandum in illa scientia. [Dante, Quaestio de Aqua et Terra 11]. Com quem nega os princípios de determinada ciência não se deve discutir sobre essa ciência.
1193. Contra pacem. [Jur]. Contra a paz.
1194. Contra patriam arma pro amico sumenda non sunt. [Cícero / Aulo Gélio, Noctes Atticae 1.3.11]. Não se podem tomar armas contra a pátria a favor de um amigo.
1195. Contra potentes nemo est munitus satis. [Fedro, Fabulae 2.6.1]. Contra os poderosos ninguém está bastante protegido. nContra a força a razão não vale.
1196. Contra scriptum testimonium non scriptum testimonium non fertur. [Jur]. Contra um testemunho escrito não se opõe um testemunho não escrito.
1197. Contra spem in spem credidit. [Vulgata, Romanos 4.18]. Acreditou na esperança, contra a esperança.
1198. Contra stimulos calces iacere. [Schottus, Adagia 141]. Dar chutes no aguilhão. nDar murro em ponta de faca. lContra stimulum calcitrare. [Apostólio, Paroimiai 16.86]. VIDE: lAdversus stimulos calces iaces. lCalcitrare contra acumina. lDurum est tibi contra stimulum calcitrare. lInscitia est adversum stimulum calces.
1199. Contra torrentem niti. [Erasmo, Adagia 3.2.9]. Lutar contra a corrente. nNadar contra a maré. nDar murro em ponta de faca. lContra torrentem bracchia dirigere. Dar braçadas contra a corrente. VIDE: lContra aquam remigare. lContra impetum fluminis tendis. lContra ictum fluvii natare. lNon esse cogendum fluminis impetum.
1200. Contra tristitiam optime convenit deambulatio in aëre libero, vinum, consortium hominum etc. [Nenter 97]. Contra a tristeza é conveniente o andar ao ar livre, o vinho, o contato com pessoas, etc.